Home page Up (parent) Next (right) Previous (left) Abbreviations

Page last updated on 8 October, 2020

Association for Insight Meditation Home Page

Pāli Proper Names — P

Pabbajita Sutta.– See Pabbajjā Sutta (2)

Pabbajjā Sutta


Pabbata Sutta

Pabbata-vihāra.– A monastery built by Moggallāna I and given over to the Thera Mahānāma of the Dīghāsana (? Dīghasanda)-vihāra. Cv.xxxix.42.

Pabbatabbhantara.– The Pāḷi name for the Burmese Taung dwin gyī. Bode, op.cit., 43.

Pabbatachinnā.– An eminent nun of Sri Lanka. Dpv.xv.78; in xviii, she is called Pabbatā.

Pabbatakumāra.– The son of Dhanananda. He was kidnapped by Cāṇakka who brought him up with his protégé, Candagutta. On discovering that Pabbata was the weaker, he contrived to have him murdered as he slept. For details see MT.183 ff.

Pabbatanta.– A canal built by Mahāsena from the Mahāvālukagangā. Mhv.xxxvii.50.

Pabbatārāma.– A monastery built by Pabbata, minister of Vaṭṭagāmaṇī. It is probably the same that is mentioned in the Mahāvaṃsa Tīkā (p.616) as lying to the south of Vessagiri-vihāra and near the village of Silāsobbhakandaka. (Mhv.xxxiii.90)

Pabbatarattha.– A district in the centre of Videharattha. In it was the city of Dhammakonda, the residence of Dhaniya. SNA.i.26.

Pabbatūpama Sutta

Pabbatūpatthara Jātaka (No.195)

Pabbhāradāyaka Thera.– An Arahant. He once cleaned the shed (pabbhāra) in which Piyadassī Buddha kept his drinking water and provided him with a pot. Twenty-two world-cycles ago he was a king named Susuddha. Ap.i.252.

Pabbhāravāsī Tissa Thera

Pabhaṅgu Sutta.– Form … feeling … perception … mental formations … consciousness are fragile. Their cessation (i.e. nibbāna) is not fragile. S.iii.32.

Pabhankara Thera.– An Arahant. He once saw the cetiya of Padumuttara Buddha covered with trees and creepers and quite inaccessible. He cleared it and made it ready for worship. Ap.i.269‑70.

Pabhassara Sutta.– The mind is luminous, but is defiled by taints from without. It can, however, be cleansed of these taints. A.i.10.

Pabhassara.– A king of long ago, a previous birth of Mahā-Kaccāna. Ap.i.84.


Pabhedavatthu, Pabhejavatthu.– See Mahejjāghara.

Pacalāmāna Sutta

Pacāyika Sutta.– Few are they that pay respect to the elders of the clan; more numerous those that do not (S.v.468). Both the text and the uddāna call this the Pacāyika Sutta, but the correct name is Apacāyika (honouring), and it should be altered to this.

Paccāgamanīya Thera

Paccanīka Sutta.– Once the brahmin Paccanīkasāta of Sāvatthi visited the Buddha and asked him to recite a doctrine. However, the Buddha refused, saying that there was no use in trying to teach one whose heart was corrupt and full of animosity. This refusal seems to have pleased the brahmin. S.i.179.

Paccanīkasāta.– A brahmin of Sāvatthi, to whom the Buddha refused to teach (see Paccanīka Sutta). Buddhaghosa says (SA.i.205) that the Brahmin was so called (“Gainsayer”) because he took delight in opposing everything that anyone else said.

Paccanta Sutta.– Few are those born in Majjhimadesa; more numerous those born in the outlying districts (Paccanta janapada), among unknowing (aviññātāresu) barbarians (milakkhesu).¹ S.v.466.

¹ Not knowing the language of Magadha (Pāḷi), they could not easily learn and comprehend the Buddha’s teaching. Nevertheless, they might be civilised, not necessarily barbarians (ed.)


Paccarī.– See Mahāpaccarī.

Paccaya Sutta

Paccaya Thera

Paccayasangaha.– A compilation by Vācissara. Gv.71.

Pacceka Brahmā.– Mention is made in one or two places in the books of Brahmas who are described as Pacceka Brahmā — e.g., Subrahmā, Suddhāvāsa and Tudu. I have not come across any explanation of this term. It may designate a Brahmā who does not live in any recognised Brahmā world, but in a world of his own.

Pacceka Buddha

Pacchābhū Thera.– The teacher of Malitavambha (Thag.vs.105; ThagA.i.211); the word perhaps means “born in the west”; see below.

Pacchābhūmaka Sutta.– See Asibandhakaputta Sutta.

Pacchābhumma (Pacchābhūma).– The name given to the district to the west of Majjhimadesa (S.iii.5, 6; SA.ii.186). Mention is also made of the Pacchābhūmaka brahmins, who are carriers of water pots, fire worshippers, and who claim to be able to send a man heavenward after death. e.g., A.v.263; see also S.iv.311.

Pacchāsamana Sutta.– The five qualities that should be absent in a monk who is taken as an attendant (pacchāsamaṇa).¹ A.iii.137.

¹ Literally, the monk who walks behind when going for alms. 1) He walks far behind, 2) he walks too close, 3) he doesn’t take the almsbowl when it is full, 4) he doesn’t restrain you when your speech is bordering on an offence, 5) he interrupts when you are teaching (ed.)

Pacchidāyaka Thera.– See Mudita Thera.

Pacchimadesa, Pacchimadisā, Pacchimapassa.– A province in Sri Lanka, probably in the west. Cv.xliv.88 f; but see Cv. Trs.i.82, n.4. In the province was the Vallipāsāna-vihāra residence of Mahā Nāgasena. MT.552.

Pacchimārāma.– A monastery, probably to the west of Pulatthipura. It was founded by Parakkamabāhu I and contained twenty-two pariveṇas and numerous other buildings. Cv.lxxviii.70 ff.

Paccorohanī Sutta.– Jāṇussoṇi tells the Buddha how, on certain fast days, the brahmins perform a ceremony called paccorohanī, when they bathe and purify themselves and worship the fire three times during the night. He then asks the Buddha whether the Noble Ones have a corresponding observance, and the Buddha answers him. A.v.233 ff.

Paccorohanī Vagga.– The twelfth section of the Dassaka Nipāta of the Aṅguttaranikāya (A.v.222‑37). One of the suttas deals with the “spiritual coming down again” (paccorohani); hence, probably the name of the Vagga.

Paccuggamanīya Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he saw Siddhattha Buddha and followed him with rapt gaze. Twenty-seven world-cycles ago he was a king called Saparivāra. Ap.i.240.

Paccupatthānasaññaka Thera

Paceli-vihāra.– A monastery in Sonagiripāda, residence of Soṇaka Thera, son of the hunter. MA.ii.887. See also Pipphali-vihāra.

Pacetana.– A king of old, whose wheelwright was the Bodhisatta (A.i.110). See the Sacetana Sutta.

Pācīna Suttā.– A group of suttas, in all of which it is stated that just as certain rivers (e.g. Gaṅgā, Yamunā, Aciravatī, etc.) tend to flow eastward, so the monk who cultivates the Noble Eightfold Path tends to nibbāna. S.v.38 f.

Pācīnadesa.– The Eastern Province of Sri Lanka. It was less important than the Dakkhiṇadesa (See, e.g., Cv.xlviii.33, 41). It is also called the Pubbadesa (e.g., ibid.,xlv.21) and the Puratthimadesa (Ibid., xii. 33).


Pācīnakā.– By this name are described the Vajjiputtakā who raised the Ten Points that occasioned the Second Council (Mhv.iv.47,48). They were so called because they belonged to the East (MT.165,166).

Pācīnakambavitthi.– A monastery in Sri Lanka, built by Dhātusena. Cv.xxxviii.48.


Pācīnapabbata.– A monastery in Sri Lanka, on the Vanguttarapabbata, and built by Sūratissa. Mhv.xxi.5.


Pācinatissa-vihāra.– A vihāra probably near Jambukola. When the Bodhi-tree arrived in Sri Lanka, it was taken there on the tenth day. Mbv.158.



Pācīnavamsa.– The name of Mount Vepulla in the time of Kakusandha Buddha. The inhabitants were called Tivarā, and it took them four days to climb the mountain and four days to descend. S.ii.190.

Pācittiya.– One of the two main divisions of the Sutta Vibhanga of the Vinaya Piṭaka. It contains Vinaya rules connected with the Pāṭimokkha, the violation of which can be expiated in some way.

Pacuruyyāna.– A park in Sri Lanka, laid out by Parakkamabāhu I. Cv.lxxix.12.

Pada Sutta

Padakkamana.– See Padavikkamana.

Padakusalamāṇava Jātaka (No.432)

Padalañchana.– A village in Sri Lanka where Vajirā, queen of Kassapa V, built a monastery for the Theravādins (Cv.lii.63). Mention is made (Ibid., liv.44) of a temple of four cetiyas in Padalañchana, which was burnt down by the Coḷā and restored by Mahinda IV.

Pādalola Brahmadatta

Pādañjali Jātaka (No.247)

Pādapāvara.– Seven world-cycles ago there were four kings of this name, previous births of Sattapaduminiya Thera. AP.i.254.

Pādapīthiya Thera.– An Arahant. In the past he made a footstool for the seat of Sumedha Buddha. Ap.ii.400.

Pādapūjaka Thera

Padapūjaka.– See Pādapūjaka Thera.

Padaratittha-vihāra v.l. Badaratittha°.– A monastery in the Damila country in South India. It was the residence of Ācariya Dhammapāla (Sās.33; Svd.1194).

Padarūpasiddhi.– See Rūpasiddhi.

Padarūpavibhāvana.– A commentary on Nāmarūpapariccheda. Gv.71.


PadasaññakaThera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he happened upon the footprint of Tissa Buddha and was overjoyed at the sight. Seven world-cycles ago he was a king named Sumedha. Ap.i.119.

Padavārasuññakanda.– A district in the Dakkhiṇadesa of Sri Lanka. Cv.lxvi.10.

Padāvi.– A locality in Sri Lanka where Udaya I built a large hall for the sick. Cv.xlix.19.

Padavibhāga.– A grammatical work by a monk named Ñāna. Bode, op.cit., 71.

Padavikkamana.– A king of eighty-two world-cycles ago, a previous birth of Māṇava (Sammukhāthavika) Thera (ThagA.i.164; Ap.i.159). v.l. Padakkamana.

Padesa Sutta

Padesavihāra Sutta.– The Aṭṭhasālinī (p.30) refers to a sutta of this name and quotes from it. The reference is, evidently, to the Vihāra Sutta (1) of the Saṃyuttanikāya. S.v.12.

Padhāna Sutta

Padhānaghara.– See Mahāpadhānaghara.

Padhānakammika Tissa Thera

Padhānarakkha.– A monastery in Sri Lanka where Mānavamma erected the Sepannipāsāda. Cv.xlvii.64.

Padhānika Tissa Thera

Padīpopama Sutta

Padīrattha.– A district in Sri Lanka, where Māgha and Jayabāhu set up fortifications. Cv.lxxxiii.16; see also lxxxviii.64; and Cv.Trs.ii.149, n. 9.

Padīvāpī.– A reservoir restored by Parakkamabāhu II. Cv.lxxix.34. See also Cv.Trs.ii.119, n.2.

Pādiyattha.– A district, the birthplace of Jotidāsa Thera (ThagA.i.264). v.l. Pāniyattha.

Pādulaka.– A reservoir built by Dhātusena. Cv.xxxviii.50.


Paduma Jātaka (No.261)


Padumacchadaniya Thera.– An Arahant. He offered a lotus at the pyre of Vipassī Buddha. Forty-seven world-cycles ago he was a king named Padumissara. Wherever he went a canopy of lotuses spread itself over him. AP.i.98.

Padumaccharā.– A name given to the nymphs who danced in the lotus blossoms, which grew in the ponds between the tusks of Erāvana. SNA.i.369.

Padumadhāriya Thera.– An Arahant. Thirty-one world-cycles ago he offered a lotus to a Pacceka Buddha named Sambhava. Ap.ii.453 f; in Ap.i.279 the same verses are attributed to Padumapūjaka; see also ThagA.i.399.

Padumaghara.– A building in Anurādhapura, where gifts were presented to the monks (Mhv.xxxiv.65). It was in the palace grounds and was near the Padumapokkharanī. MT.633.

Padumakesariya Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he was an elephant and, seeing Vipassī Buddha, scattered lotus pollen over him. Ap.i.248.

Padumakūtāgāriya Thera

Padumanahānakottha.– A bathing pool in the form of a lotus, built in Pulatthipura by Parakkamabāhu I. Cv.lxxviii.45.

Padumapokkharanī.– A pond in Anurādhapura in the palace grounds. Nearby was the Padumaghara. MT.633.

Padumapūjaka Thera

Padumapuppha (or Puṇḍarīka) Sutta.– Once a monk, living in a forest tract in Kosala, returned from his almsround and, plunging into a lotus pool, deeply inhaled the perfume of the lotus. A deva of the forest, wishing to agitate him, called him a thief and engaged him in conversation. S.i.204 f.

Padumapupphiya Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago, while picking lotuses, he saw Phussa Buddha and offered him a flower. He later joined the Order. Forty-eight world-cycles ago he was king eighteen times under the name of Padumabhāsa. Ap.i.132.

Padumassara.– A park in Anurādhapura laid out by King Kutakanna Tissa. Mhv.xxxiv.35.


Padumissara.– A king of forty-seven world-cycles ago; a former birth of Padumacchadaniya Thera. Ap.i.98.

Padumuttara Buddha

Padyapadoruvamsa.– The name given to the Mahāvamsa by the author of the Mahāvamsa Tīkā. v.l. Padyapadānuvamsa.

Pagata Sutta.– A conversation between Sāriputta and Mahā-Koṭṭhika as to whether or not the Tathāgata exists after death. S.iv.384 f.

Pahāna Sutta



Pahasambahula.– Thirty-one world-cycles ago there were three kings of this name, all previous births of Nisseṇidāyaka Thera (Ap.i.187). v.l. Sambahula.

Pahātabba Sutta.– Everything must be cast away. One of ten suttas in the Sabbavaggo.S.iv.29.

Pahecivatthu.– See Mahejjāgharavatthu.

Pahīna Sutta.– Six things have been given up by individuals who have achieved right view — personality-view (sakkāyadiṭṭhi), doubt (vicikicchā), attachment to rites and rituals (sīlabbataparāmāso), lust leading to the lower realms (apāyagamanīyo rāgo), ill-will leading to the lower realms (apāyagamanīyo doso), and delusion leading to the lower realms (apāyagamanīyo moho). A.iii.438.

Pajāka.– A king. Lambacūlaka was in his kingdom and Mendissara (q.v.) lived there with his followers (J.iii.463). However, elsewhere (J.v.133) we are told that LambacūIaka, was in the kingdom of Caṇḍappajjota. Does this mean that the kingdom of Caṇḍappajjota was identical with that of Pajāka?

Pajāna Sutta


Pajjamadhu.– A Pāḷi poem of one hundred and four stanzas, by Coliya Dīpankara or Buddhappiya, on the beauty of the Buddha’s person, his teaching, and the Saṅgha. P.L.C.222; Svd.1260.

Pajjaraka.– The name of a disease that afflicted Abhayapura (capital of Sri Lanka) in the time of Kakusandha Buddha. It was due to the influence of the yakkha Punnakāla. Kakusandha visited the Island to dispel the disease. It is defined as a fever of the head (uṇhasīsābādha). Mhv.xv.63; MT.349.


Pajjota Sutta

Pajjuna.– The eighth of the ten Andhakavenhudāsaputtā, sons of Devagabbhā. J.iv.81; PvA.93,111.


Pajjunnadhītā Sutta

Pākasāsana.– A name for Indra. Cv.lxxii.186; Abhidhānappadīpikā 20.

Pākatindriya Sutta.– Once, a company of monks, staying in a forest grove in Kosala, were distracted (uddhata), puffed up (unnaḷa), vain (capala), of muddled mindfulness (muṭṭhassatino), confused (asampajānā), uncomposed (asamāhitā), uncontrolled in their senses (pākatindriya), with their minds wandering (vibbhantacittā). Out of compassion, the deva that haunted the forest admonished them, which agitated them. S.i.203 f.

Pakinnaka Nipāta.– The fourteenth section of the Jātakaṭṭhakathā. J.iv.276, 374.

Pakinnaka Vagga.– The twenty-first chapter of the Dhammapada.

Pakkanta Sutta.– The Buddha addresses the monks at Gijjhakūṭa, soon after Devadatta had seceded from the order, and tells them that Devadatta’s gain was his ruin, in the same way as the flowering of the plantain, the bamboo, and the rush. S.ii.241.

Pakkagodha Jātaka (No.333)

Pakkha Thera

Pakudha Kaccāyana

Pakudhanagara.– A city, evidently in Burma, once the centre of great literary activity. See Gv. 65; but elsewhere (Gv.67), the works attributed to the residents of Pakudhanagara are stated to have been written in Kañcipura. See also Gv. 75, where reference is made to a Makuranagara, v.l. Pakuta. Perhaps this is the same as Pakudha.

Pakulā.– See Sakulā.

Pāla.– See Cakkhupāla.

Palaganda.– One of the seven human beings born in Avihā, where they will pass completely away. S.i.35, 60, etc.

Palandīpa.– A country in South India. Vīradeva was once its king. Cv.lxi.36.

Palankotta.– A locality in South India, mentioned in the account of Laṅkāpura’s campaign against Kulasekhara. Cv.lxxvii.58, 64, 66.

Palannagara.– A village and a monastery in Sri Lanka. Aggabodhi II built a meditation hall (padhānaghara) attached to the monastery in honour of the Thera Jotipāla. Cv.xlii.50.

Palāsa Jātaka (No.307, 370)

Palāsavana.– A wood near Naḷakapāna in Kosala. The Buddha stayed there (A.v.122), and it was there that the Naḷakapāna Sutta was taught. M.i.462.

Palāsinā Sutta.– One should put away what is not his eye, ear, etc. S.iv.128 f.

Palāyita Jātaka (No.229)

Pālī.– See Mahāpālī and Suvaṇṇapālī.

Pālikapāsāda.– A building erected by Kassapa V. Cv.lii.66; see also Cv. Trs.i.168, n.8.

Pālileyya Sutta.– When the Buddha was staying in a forest near Pārileyya, some monks asked Ānanda to take them to him. This he did, and the Buddha, reading the thoughts of certain monks, taught a discourse on the destruction of the corruptions (āsava) by the full realisation of impermanence and the absence of any self. S.iii.95 ff.

Pālimuttaka Vinayavinicchaya.– See Vinayavinicchaya.


Pallanka vimāna vatthu.– The story of a woman of Sāvatthi who was married to a youth of equal rank, with whom she lived a virtuous life. After death she was born in Tāvatiṃsa, where Mahā-Moggallāna met her and learned her story. Vv.iii.3; VvA.128 ff.

Pallankadāyaka Thera.– An Arahant. He once gave a couch (pallaṅka), with cushions, etc., to Sumedha Buddha. Twenty thousand world-cycles ago he was king three times under the name of Suvannābha (Ap.i.175). He is probably identical with Uttiya Thera (3). ThagA.i.202 f.

Pallava.– A Damila chief, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvii.55, 73.

Pallavabhogga.– A country from which came Mahādeva, together with four hundred and sixty thousand monks, for the foundation ceremony of the Mahā Thūpa (Mhv.xxix.38). Geiger thinks the reference is to Persia. Mhv. Trs.194, n. 2.

Pallavakā.– The name of a clan, occurring in a nominal list. Ap.ii.359.

Pallavavāla.– A locality in Sri Lanka occupied by Mānābharana in his campaign against Parakkamabāhu I. Cv.lxxii.178,220.

Pallavavanka.– A harbour in Sri Lanka, the starting place of the expeditionary force sent by Parakkamabāhu I. against the king of Kamboja. Cv.lxxvi.46.

Pallikavāpī.– A locality where Gokanna, general of Gajabāhu, was once defeated. Cv.lxx.73.

Palobhana Sutta.– Mention is made of a sutta of this name in the Bhīruka Jātaka (J.i.469), but no sutta has been traced by that name. The reference is probably to the Dhītaro Sutta (q.v.)

Paloka Sutta.– A wealthy brahmin asks the Buddha why there is an apparent decrease of human beings. The Buddha answers that it is because the world is ablaze with unlawful lusts, wrong doctrines, and depraved longings. There is no reasonable rain, harvests are poor, and men die easily. A.i.159 f.

Palokadhamma Sutta.– The Buddha tells Ānanda that the world (loka) is so called from its transitory nature (palokadhamma). In the teachings of the Noble Ones the world consists of the eye, objects, etc. S.iv.53.

Palutthagiri.– A locality in Rohaṇa, the scene of two fierce battles against the Colas, in both of which they were defeated, once in the reign of Mahinda V, (Cv.Iv.28) and again in the twelfth year of the reign of Vijayabāhu I. (Ibid., Iviii.18).

Pamāda Sutta

Pamāda Vagga.– The ninth chapter of the Eka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.i.15 f.

Pamādavihārī Sutta.– The difference between him who dwells in heedlessness and him who dwells in earnest. S.iv.78.

Pamatta.– Fifteen world-cycles ago there were eight kings of this name all previous births of Saparivāriya Thera. v.l. Samatta, Somagga. Ap.i.172.

Pamitā v.l. Pālitā.– One of the seven children of the Sakyan Sīhahanu, and therefore a sister of Suddhodana. Mhv.ii.20; MT.135; she is not mentioned in Dpv. (see iii.46).

Pamokkharana.– A king of seventy-seven world-cycles ago, a previous birth of Nāgakesariya Thera. Ap.i.222.

Pamsu Sutta v.l. Cīvara Sutta.– The five classes of rag-robe wearing monks (paṃsukūlikā), corresponding to the five kinds of forest-dwelling monks (araññikā). (See Arañña Sutta.) A.iii.219.

Pamsudhovaka Sutta.– The process of getting rid of the impurities found in gold ore is a very gradual one, involving many stages; so is the progress in ecstatic meditation, the first step in which is the removal of the gross sins. A.i.253.

Pamsukūladhovana Jātaka

Pamsukūlapūjaka Thera

Pamsukūlasaññika Thera.– An Arahant. He was a hunter in the time of Tissa Buddha, and, one day, seeing in the forest a rag-robe of the Buddha, he worshipped it (Ap.ii.418 f). He is probably identical with Punnamāsa Thera. ThagA.i.297 f.

Pamsukūlī, Pamsukūlino, Pamsukūlikā

Pamsupabbata-vihāra.– A monastery in Sri Lanka, mentioned as the residence of Bhuvenakabāhu Thera. P.L.C. 247.

Pamsupisācakā.– A class of goblin (pisāca), born in filth. MA.ii.713, 921; UdA.247. The word is used as a term of contempt. e.g., AA.i.438; MA.ii.610, 611.

Pāna Sutta.– Few are they who abstain from taking life, more numerous they who do not. S.v.468.

Pānā Sutta


Pānadhidāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he gave a couch (? pānadhi) to a forest dwelling sage. Seventy-seven world-cycles ago he was eight times king under the name of Suyānā. Ap.i.208 f.

Pananagara.– A village in Sri Lanka which was one of the centres of the campaigns of Paṇḍukābhaya. Mhv.x.27.

Panasabukka.– A village in the Guttahāla district of Sri Lanka. Cv.lxi.12.

Panasaphaladāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he saw the Pacceka Buddha Ajjuna in Himavā and offered him a ripe jack fruit as large as a pot on a platter of leaves. Ap.i.297; cf. ibid., ii.446.

Panasiyarāja.– A Damila chief, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvi.99.

Pāṇātipāta Sutta 1.– Few abstain from killing living-beings, most do not. S.v.468.

Pāṇātipāta Sutta 2.– Endowed with four things, monks, one is thrown into hell. What four? One kills living-beings, takes what it is not given, commits sexual misconduct, or tells lies. By abstaining from these, one is reborn in heaven. A.ii.83.

Panayamāra or Panayamāraka.– A Damila ursurper who slew Bāhiya, another ursurper, and reigned in Anurādhapura for seven years (between 439 and 454) until he, in turn, was slain by his commander-in-chief Pilayamāra. Mhv.xxxiii.57 ff; Dpv.xix.15; xx.16.

Pañca Sutta.– See Anattalakkhaṇa Sutta. S.iii.66.


Pañcacūlaka.– The name of Sanankumāra when he was born as a human in a former birth. He practised the absorptions (jhāna), and having died in that state, was born in the brahma world (MA.ii.584). Probably, “Pañcacūḷaka” here is not a name but a description meaning “while he was yet a lad with his hair tied in five knots.”

Pañcacūlakagāmadāraka.– The disguise assumed by Vissakamma when, acting on Sakka’s orders, he went with Asoka to fetch the relics for his cetiyas. These relics lay buried, and no one had been able to find them. DA.ii.614; see Pañcacūḷaka above for more probable explanation.

Pañcadīpadāyikā Therī

Pañcadīpī.– See Pañcadīpadāyikā Therī.

Pañcadīpika Thera.– An Arahant. He was once a follower of Padumuttara Buddha and lit a lamp under his Bodhi tree. Thereby he obtained the power of being able to see through all obstacles. Thirty-four world-cycles ago he was king, under the name of Satacakkhu. Ap.i.108.

Pañcadīpika.– See Pañcadīpadāyikā Therī.

Pañcagaru Jātaka.– See Bhīruka Jātaka (No.132)

Pañcagati Buttā.– A series of suttas in which the Buddha declares that, through not understanding the Four Noble Truths, beings continue to be born in one or other of the five conditions: as humans, animals, hungry ghosts (peta), devā, or in hell (niraya). S.v.474 ff.

Pañcagativannanā.– The name of a Commentary. Gv.65, 75.


Pañcaggalalenavāsī Tissa.– A young novice who could travel through the air. One day, while so journeying, he heard the daughter of the chief artisan of Girgāma singing in a lotus pond while bathing with five hundred friends. He was attracted by her voice and lost his concentration. SNA.i.70.

Pañcahatthiya Thera

Pañcaka.– See Pandaka and Pañcikā.


Pañcakaṅga Sutta.– S.iv.223f. See the Bahuvedanīya Sutta.

Pañcala-vihāra.– A monastery in Sonnagiripāda (in Sri Lanka); the residence of the monk Soṇa, the son of a hunter. AA.i.255. See also Pipphali-vihāra.

Pañcāla, Pañcālajanapada, Pañcālarattha, Pañcālā


Pañcālacaṇḍa Sutta.– See Pañcālacanda




Pañcamaka.– One of the ten sons of Kāḷāsoka (q.v.)

Pañcambangana.– A place in Mahāmeghavana in Anurādhapura. Here Dārubhatika Tissa had a pond made, which was later filled up by Dhātusena, who had a series of cells built there. It is probably identical with Pañhambamālaka (q.v.) Mhv.xxxiv.23; MT 626.

Pañcanadī, Pañcamahānadī

Pañcangika Vagga.– The third section of the Pañcaka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.iii.14‑32.

Pañcanguliya Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he approached Tissa Buddha, who was entering the Gandhakuṭi, and offered him a handful of perfume. Seventy-two world-cycles ago he was a king called Sayampabhā. Ap.i.186.

Pañcanikāyamandala.– An assembly hall in the Lohapāsāda, where the monks living to the north of the Mahāvāḷukagaṅgā used regularly to assemble at the end of the rainy season. DA.ii.581.

Pañcanīvarana Sutta.– On the five hindrances, their evil results and the means of getting rid of them. A.i.3 ff.

Pañcapandita Jātaka (No.508)



Pañcappakarana.– The name given to the collection of the books of the Abhidhamma Piṭaka, with the exception of the Dhammasaṅgaṇī and the Vibhaṅga. There is a Commentary on these by Buddhaghosa and Ānanda Vanaratana. P.L.C.210; Gv.64‑75.

Pañcarāja Sutta

Pañcarathasata Sutta

Pañcasālā.– A brahmin village of Magadha. For an episode connected with it see Piṇḍa Sutta S.i.113; DhA.iii.257; Mil.154.

Pañcasatarattha.– A district in Sri Lanka (the modern Pansiyapattu to the North east of Kandy) where King Senāratna once deposited the Tooth Relic to guard it from his enemies. Cv.xcv.9.

Pañcasatikā.– The name given to the First Council, which was held under the presidency of Mahā-Kassapa. Five hundred monks took part in it, hence its name. MT.151.

Pañcasatikakhandhaka.– The eleventh section of the Cūḷavagga of the Vinaya Piṭaka.

Pañcasattatimandira.– A building erected in Pulatthipura by Parakkamabāhu I for “the reception of the magic water and the magic thread given him by the yellow robed ascetics.” (Cv.lxxiii.73) Geiger suggests that the building was used for Paritta ceremonies. Cv.Trs.ii.9, n.2.


Pañcasikha Sutta.– Pañcasikha visits the Buddha at Gijjhakūṭa and asks how it is that some beings are wholly set free in this very life, while others are not. The Buddha enlightens him. S.iv.103 f.

Pañcasikkhāpada Sutta.– On account of a common element those who commit the five evils — take life, steal, etc. — consort with those who do likewise. S.ii.167.

Pañcasīla Sutta.– Taught to Anuruddha. Endowed with five things a woman is born in heaven after death: she abstains from killing living-beings, taking what is not given, sexual misconduct, lying, and taking intoxicants. S.iv.245.

Pañcasīlasamādāniya Thera

Pañcasīlavisārada Sutta.– Endowed with five things, a woman dwells at home with confidence. S.iv.250.

Pañcattaya Sutta.– Taught at Jetavana. It deals with various schools of thought and their doctrines regarding the future. Some say the self is conscious, others deny this; some teach annihilation, others deny that. The Buddha does not support any of these speculations. M.ii.228 ff.

Pañcatthānadāna Sutta.– The name given in the Suttasaṅgaha (No.58) to the Bhojana Sutta (2) (q.v.)


Pañcavera Sutta.– Taught to Anuruddha. Endowed with five things a woman is born in hell after death: killing living-beings, taking what is not given, sexual misconduct, lying, and taking intoxicants. S.iv.243.

Pañcaverabhaya Sutta

Pañcavihāra.– A place near Pulatthinagara to which Parakkamabāhu I and his followers retreated while awaiting a favourable opportunity to advance against Mānābharana. Cv.lxxii.116 f.

Pañcāvudha Jātaka (No.55)

Pañcāvudha-kumāra.– See Pañcāvudha Jātaka.


Pañcikā.– See Moggallāna Pañcikā.

Pañcuddharattha.– The name of the districts lying round the modern city of Kandy. Cv.xciv.4; xcv.23, 24; xcvi.17; see Geiger, Cv.Trs.ii.233, n.2.

Pañcuposatha Jātaka (No.490)



Pandarakā.– The name of a river that is mentioned with Mallangiri and Tikūta as a haunt of Kinnarī. (J.iv.438, 439).

Pandaranga.– A sect of brahmin ascetics; they are mentioned in the time of the Buddha (e.g., DhA.iv.8) and also in that of Asoka. Perhaps they covered their bodies with ashes. e.g., Dpv.viii.35; Sp.i.44.

Pandarasa.– See Pandara (4).

Pandaranāgarāja Jātaka (No.518)


Pandavāvana.– A park laid out by Parakkamabāhu I. Cv.lixix.12.

Pandavavāpī.– A reservoir and a monastery in Sri Lanka, restored by Vijayabāhu I. (Cv.lx.48, 58). The reservoir was later enlarged by Parakkamabāhu I and converted into the Parakkamasamudda. Ibid., lxviii.39; for its identification see Cv.Trs.i.219, n.1.

Pandimandalanādālvara.– A Damila chief. Cv.lxxvi.179.


Panditakumāraka.– A Licchavi who, with Abhaya, visited Ānanda at the Mahāvana in Vesāli and held a discussion regarding ascetic practices. A.i.220 f.

Panditapañha.– See Pañcapaṇḍita Jātaka.

Pandiyarāyara.– A Damila chief. Cv.lxxvi.174, 178.

Pandriya.– A Damila chief, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvi.184.



Pandugati Nanda.– One of the Nava-Nandā.


Panduka Nanda.– One of the Nava-Nandā.




Pandula.– A brahmin of Pandulagāma, rich and learned in the Vedas. He taught Pandukābhaya, advised him in the choice of a wife, gave him one hundred thousand with which to raise an army, and allowed his son Canda to accompany him as his friend and counsellor. Mhv.x.20 ff.

Pandulagāma.– The residence of Pandula (q.v.) It was to the south of Anurādhapura. Mhv.x.20.

Pandunādukottāna.– A locality in South India. Cv.lxxvii.105.

Pandupura.– A village near Sāvatthi. DhA.iii.449.




Panduvijaya.– A village founded by Parakkamabāhu I in memory of his conquest of the Paṇḍū country. Cv.lxxvii.105.

Panga.– The name of a Pacceka Buddha, found in a nominal list. M.iii.70; ApA.i.107.


Pañhamandapatthāna.– A place near the Abhayavāpi in Anurādhapura. SA.iii.151.


Panihita-acchanna Vagga.– The fifth section of the Eka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.i.8‑10.

Panītatara Sutta.– The four kinds of birth among the Nāgā and the pre-eminent among them. S.iii.240.

Paniva.– A locality in South India. Cv.lxxvi.184,186.

Pānīya Jātaka (No.459)

Pānīyadvāra.– One of the gates of Pulatthipura erected by Parakkamabāhu I. Cv.lxxiii.162.

Pañjalipabbata.– A mountain in South Sri Lanka, at the source of the Karindanadī. Here Theraputtābhaya lived after he renounced the world and became an Arahant. v.l. Pañcalipabbata, Pajjalitapabbata. Mhv.xxxii.14; Thūpavamsa 77.

Pankadhā Sutta.– See Saṅkavā Sutta

Pankadhā.– See Saṅkavā

Pankavela.– A village in Sri Lanka where Vikkamabāhu II defeated Jayabāhu I and his brothers. Cv.lxi.16; see also Cv. Trs.i.226, n.2.

Pañña Jātaka.– See Pānīya Jātaka

Paññā Sutta

Pañña Vagga.– The third section of the Paṭisambhidāmagga.

Paññābāhulla Sutta.– Four conditions — associating with the good, listening to the Dhamma, systematic attention, and practising in accordance with the Dhamma — if developed and cultivated lead to abundant wisdom. S.v.412.

Paññābala Sutta.– On the four powers: wisdom, energy, blamelessness (anavajja) and friendliness (saṅgaha). A.ii.142.

Pannabhatta.– A village given by Aggabodhi V for the maintenance of the Tālavatthu (or Mahāsena)-vihāra. Cv.xlviii.8.

Pannadāyaka Thera


Paṇṇaka Jātaka v.l. Dasaṇṇaka Jātaka (No.401)

Pannakata.– A city in Esikārattha. Pv.iv.7; PvA.195 ff.

Paññañjalika Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he lay grievously ill at the foot of a tree in the forest. The Buddha Tissa, in his compassion, came to him, and Pannañjalika, unable to rise, clasped his hands above his head and worshipped the Buddha. Five world-cycles ago he was king five times, under the name of Mahāsikha. Ap.i.128.

Paññāpaṭilābha Sutta.– Four conditions — associating with the good, listening to the Dhamma, systematic attention, and practising in accordance with the Dhamma — if developed and cultivated lead to obtaining wisdom. S.v.411.

Pannasālaka.– A village in Sri Lanka. Kalyānavatī, the first queen consort of Kitti Nissanka, was fond of this village and built a vihāra there, endowing it with all manner of possessions. Cv.lxxx.35.

Pannattankotta.– A locality in South India, mentioned in the account of Laṅkāpura’s campaigns. Cv.lxxvi.313.

Paññatti Sutta

Paññattivādā (v.l. Pannattivādā)

Pannavallakabhūta.– A monastery in Sri Lanka, built by Dhātusena. Cv.xxxviii.47.

Paññavanta Sutta.– A monk questions the Buddha on the meaning of being wise (paññavā) and sharp-witted (aneḷamuga). The Buddha says that it is developing and cultivating the seven factors of enlightenment. S.v.100.

Paññāvepulla Sutta.– Four conditions — associating with the good, listening to the Dhamma, systematic attention, and practising in accordance with the Dhamma — if developed and cultivated lead to the fullness of wisdom. S.v.411.

Paññāvuddhi Sutta.– Four conditions that conduce to growth in wisdom: association with the good, listening to the Dhamma, systematic attention, and practising in accordance with the Dhamma. S.v.411, A.ii.245.

Pannika Jātaka (No.102)

Panthaka 1.– See Cūlapanthaka and Mahāpanthaka.

Panthaka 2.– Mentioned as the name of a man. J.i.403.

Pāpa Sutta.– The wicked man is he who takes life, steals, etc., and is of malicious heart; more than wicked is he who encourages others in these things. Just so with the good and the more than good. A.ii.222 f.

Pāpa Vagga.– The ninth section of the Dhammapada.

Pāpabhikkhu Sutta.– Mahā-Moggallāna reports seeing a hungry ghost whose body was ablaze. The Buddha confirms it, saying that he was an evil monk in the time of Kassapa Buddha. S.ii.260.

Pāpabhikkhunī Sutta.– … an evil nun. Pāpasāmaṇera Sutta.– … an evil novice.  Pāpasāmaṇerīsutta.– .. an evil female novice. Pāpasikkhamānasutta.– … an evil female probationer. S.ii.260.

Pāpadhamma Sutta.– On the man who is wicked by nature and the one who is more than wicked; also on him who is of good nature and the one who is more than good. A.ii.223.

Pāpaka.– A monk who, believing that his name was of ill omen, wished to change it. The Buddha taught him the Nāmasiddhi Jātaka (q.v.) to show that a name has no importance. J.i.401 f.

Papañcasūdanī.– Buddhaghosa’s Commentary on the Majjhimanikāya. The colophon states that it was written at the request of the monk Buddhamitta of Mayūrapattana. The work is quoted in the Samantapāsādikā. Sp.iv.870.

Pāpanika Sutta

Pāpanivāriya Thera.– An Arahant. In the time of Piyadassī Buddha he had cleaned the cloistered walk of the Buddha and shown great exertion in the fulfilment of religious practices. Eleven world-cycles ago he was a king, named Aggideva. Ap.i.212 f.

Papāta Sutta.– The Buddha once went with some monks to Paṭibhānakūṭa for the siesta, and a certain monk, seeing the precipice below them, asked if any precipice were greater and more fearful than that. Yes, answered the Buddha, the precipice of ignorance of the nature of suffering. S.v.448 f.

Papāta Vagga.– The fifth chapter of the Sacca Saṃyutta. S.v.446 ff.


Papatita Sutta.– He who does not possess the virtue, concentration, wisdom, and release of the Noble Ones, is said to have fallen away from the Dhamma-Vinaya. A.ii.2.

Pappata.– A grove near the modern Colombo. Parakkamabāhu VI erected there the Sunetta parivena in memory of his mother. Cv.xci.24; see also Cv.Trs.ii.216, n.3 and 4.

Papphālama.– A landing place in Rāmañña where the forces of Damilādhikarin landed. Cv.lxxvi.63.

Pāra Sutta.– The Buddha teaches of the further shore (beyond saṃsāra) and the path leading thereto. S.iv.369.

Parābhava Sutta

Paradārika Sutta.– About a man of Rājagaha, an adulterer, born as a hungry ghost (peta) in a dung pit and seen by Mahā-Moggallāna. S.ii.258.

Pāragā.– A class of devā. D.ii.260.

Paragāma-vihāra.– A monastery in Sri Lanka, restored by Vijayabāhu I. Cv.lx.61.

Pāragangā.– The region beyond the Gaṅgā (e.g., J.ii.333; vi.427), to be exiled into which was a great punishment. e.g., SN. pp.32, 47.

Pārājikā.– The first of the two divisions of the Sutta Vibhanga of the Vinaya Piṭaka.

Pārājikākanda.– The first chapter of the Pārājikā.

Pārājikuddesa.– The third of the five divisions of the Pāṭimokkha.



Parakkamabāhupāsāda.– A monastic building attached to the Valligāma-vihāra and erected by Parakkamabāhu IV. Cv.xc.96.

Parakkamapandu.– One of the three Virapperayaras whom Laṅkāpura won over with gifts to alliance with Vīrapandu. Cv.lxxvii.6.


Parakkamasāgara.– A reservoir built by Parakkamabāhu I. It was connected with the Kāragangā by the Godāvarī Canal. Cv.lxxix.28,67.

Parakkamatalika.– A reservoir built by Parakkamabāhu I (Cv.lxxix.27). See Parakkamabāhu.

Parakkantabāhu, Parakkantabhuja.– See Parakkamabāhu.


Parakusinātā.– One of the cities of Uttarakuru, described as having been built on an airy base. D.iii.200.

Paramannadāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he invited Vipassī Buddha to his house, where he served him with excellent food. Ap.i.249.

Paramarāja.– A king of Ayodhya (in India?) who built a monastery, called the Lankārāma, for the elder Dhammakitti. P.L.C.245.

Paramassāsappatta Sutta.– A conversation between Sāriputta and Jambukhādaka on what constitutes supreme comfort. S.ii.254; cp.iv.261.

Paramatta.– A Brahmā who was present at the Mahāsamaya. D.ii.260.

Paramatthabindu.– A grammatical work on Pāḷi, by King Kyocvā of Pagan. There is a Subcommentary (ṭīkā) on it by Mahā-Kassapa. Bode, op.cit., 25.

Paramatthadīpa.– Another name for the Khemappakaraṇa (q.v.)

Paramatthadīpanī 1.– Dhammapāla’s Commentary on the Udāna, Itivuttaka, Vimānavatthu, Petavatthu, Theragāthā and Therīgāthā (Gv.60). It seems also to have been called Vimalavilāsinī. P.L.C.114, n.4.

Paramatthadīpanī 2.– The name given to the Pañcappakaratthakathā. SadS.60.

Paramatthajotikā.– Buddhaghosa’s Commentary on the Khuddakapāṭha, Dhammapada, Suttanipāta, and Jātaka.

Paramatthaka Sutta

Paramatthamañjūsā 1.– Dhammapāla’s Subcommentary (ṭīkā) on the Visuddhimagga. P.L.C.113.

Paramatthamañjūsā 2.– An Abhidhamma treatise by Vepullabuddhi. Bode, op.cit., 28.

Paramatthapakāsinī.– The name given to the Mūlatikā on the Abhidhamma Piṭaka written in Sri Lanka under Mahā-Kassapa. SadS.60.

Paramatthavinicchaya.– A treatise on the Abhidhamma written by Anuruddha of Kāñcipura. There exists a Subcommentary (ṭīkā) on it by Mahābodhi Thera. P.L.C.173 f; Gv.61,71; Svd.1226, 1230; Sās.69. It was written at the request of Saṅgharakkhita. Gv.71.

Pāramīmahāśataka.– A Pāḷi poem of one hundred verses, in twelve sections, dealing with the ten perfections (pāramī), written by Dhammakitti Sangharāja. The poem is based on the Jātaka and the Cariyāpiṭaka. P.L.C. 242.

Parammarana Sutta.– Mahā-Kassapa explains to Sāriputta that the Buddha has omitted to say anything of his existence or otherwise after death, because such a discussion would be fruitless; but he has taught about suffering and its cessation, because that is fruitful. S.ii.222 f.

Pāraṅgama Sutta.– Two similar suttas on crossing to the farther shore by developing and cultivating the Noble Eightfold Path (S.v.24), and by developing and cultivating the seven factors of enlightenment (S.v.81).

Paraṅgī.– The Pāḷi name for the Portuguese, who invaded Sri Lanka. e.g., Cv.xcv. 5, 96; xcviii.80.

Paranimmita Vasavattī


Parantapabbata.– One of the ambassadors sent by Devānampiyatissa to Asoka. Dpv.xi.29, 31.

Pārāpara.– The name of a family. See Pārāpariya Thera.

Pārāpariya Thera

Pārāpata Jātaka.– See Romaka Jātaka.

Parappasādaka Thera.– An Arahant. He is probably identical with Bhūta Thera. ThagA.i.494.

Parasamuddavāsī Therī.– Referred to in the Commentaries (e.g., MA.ii.726); the reference is probably to the monks of India, as opposed to those of Sri Lanka.

Pārāsara.– The name of a family. See Pārāsariya.


Pārāvata Jātaka (No.395)

Parāyana Sutta

Pārāyana Vagga


Paresa Sutta. On three qualities essential for one who teaches others the Dhamma. A.i.151.


Paribbājaka Sutta

Paribbājaka Vagga.– The eighth chapter of the Majjhimanikāya, containing suttas 71‑80. M.i.481 ff.

Paribhutta.– A city in the time of Sikhī Buddha, where the Bodhisatta was born as King Arindama. BuA.203.


Pāricchattaka Sutta

Pāricchattaka Vagga.– The third chapter of the Vimānavatthu.

Pāricchattaka Vimānavatthu

Parihāna Sutta

Parihāni Sutta.– Sāriputta tells the monks of four qualities that bring about falling away: abundance of lust, hatred, and delusion, and want of wisdom in profound matters. A.ii.143 f.

Parijāna Sutta v.l. Abhijāna Sutta.– By not thoroughly knowing or understanding the five aggregates one is unfit for the destruction of suffering. S.iii.26 f.

Parijānana Sutta.– Without comprehending and detaching himself from the all — eye, nose, etc. — a man is incapable of extinguishing suffering. S.iv.17.

Pārikā, Pārī.– A hunter’s daughter, wife of Dukūlaka and mother of Suvannāsama (the Bodhisatta). For details see the Suvaṇṇasāma Jātaka. Pārikā was a former birth of Bhaddā Kāpilānī. J.vi.95; Mil.123.

Parikkhāra Sutta.– The seven requisites for the attainment of concentration — the first seven stages of the Noble Eightfold Path. A.iv.40.

Parikuppa Sutta.– Five kinds of persons who lie festering (parikuppa) in hell: those who kill mother, father, or Arahant, maliciously draw blood from the Buddha, or create dissension in the Order. A.iii.146.

Parilāha Sutta.– Not to understand suffering and its cessation is far more fearsome than to be born in the Parilāha-niraya. S.v.450.

Parilāha.– A hell where all objects of the senses, even when really attractive, appear quite repulsive to those experiencing them. S.v.450.

Pārileyya, Pārileyyaka

Pārileyyaka Sutta.– See the Pālileyya Sutta.

Parimandala Vagga.– The first section of the monastic training rules (sekhiyā). Vin.iv.185‑7. See Pāṭimokkha.

Parimucchita Sutta.– One who does not regard the body, etc., as “I” and “mine” and as “self” will not have a hereafter. S.iii.165.

Parinda.– A Damiḷa usurper, son of King Pandu. He ruled in Anurādhapura for three years between 433 and 460, and was succeeded by his youngest brother, Khudda Parinda. Cv.xxxviii.29.

Parinibbāna Sutta

Pariññā Sutta

Pariññeyyā Sutta

Paripunnaka Thera

Parisā Sutta

Paripucchita Sutta.– The Buddha asks the monks if they regard the five aggregates as their self. They reply that they do not, and he congratulates them saying that seeing things in this way leads to liberation. S.iii.165‑166.

Parisā Vagga.– The fifth chapter of the Duka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.i.70.

Parisuddha Sutta.– Eight conditions — the factors of the Noble Eightfold Path — which are absolutely pure and which come into being only on the appearance of a Tathāgata. S.v.15.

Parisuddha Vagga. The thirteenth chapter of the Dasaka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.v.237‑40.

Parisuddha.– A king of sixty-seven world-cycles ago, a previous birth of Dussadāyaka Thera. Ap.i.185.





Parittikkundirattha.– A district in South India. It was given over to Coḷagangara in return for his allegiance to Parakkamabāhu I. Cv.lxxvii.9.

Parittikundiyāra.– A Damiḷa chief, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvi.137, 221.

Parivāra (Parivārapātha)

Pārivāsika Khandha.– The second section of the Cūḷavagga of the Vinaya Piṭaka.

Pariveṇa-vihāra.– A vihāra in Rohaṇa, built by Aggabodhi (6), ruler of Rohaṇa. Cv.xlv.45.

Parivīmamsana Sutta

Pariyādinna Suttā.– Two suttas on how attachments arise and on how they can be completely exhausted. S.iv.33 f.

Pariyāya Sutta

Pariyesanā Sutta.– On four quests that are ignoble and four that are noble. A.ii.247.

Parosahassa Jātaka (No.99)

Parosahassa Sutta.– Relates how once, when the Buddha was at Jetavana with twelve hundred and fifty monks, instructing them and inciting them by means of a discourse on nibbāna, Vaṅgīsa, who was in the assembly, after obtaining the Buddha’s permission, extolled him in a number of verses. S.i.192.

Parosata Jātaka (No.101).– This story is analogous in all respects to the Parosahassa Jātaka (q.v.)

Parosata Vagga.– The eleventh chapter of the Eka Nipāta of the Jātakaṭṭhakathā. J.i.410‑24.


Pāsa Sutta.– See Mārapāsa Sutta

Pāsa.– A locality in South India, captured by Laṅkāpura. Cv.lxxvi.236.

Pasāda Sutta


Pasādabahula Sutta.– See Pasādabahula.

Pāsādakampana Sutta

Pāsādakampana Vagga.– The second chapter of the Iddhipāda Saṃyutta (S.v.263 ff). It derives its name from the Pasādakampana Sutta (q.v.)

Pasādapāsāda.– A monastic building erected in the Selantarasa-mūhavihāra by Yasodharā, daughter of Vijayabāhu I. Cv.Ix.84.

Pāsādika Sutta

Pāsāna Sutta.– Once when the Buddha was in Gijjhakūṭa on a dark and rainy night, Māra sent many rocks crashing down in order to frighten him, but the Buddha was quite calm (S.i.109).

Pāsānachātaka.– See Akkhakkhāyika.


Pāsānagāmavāpī.– A reservoir restored by Parakkamabāhu I. Cv.lxxix.36.


Pāsānalekha Sutta.– Three kinds of persons: like carvings on rock, on the ground and on water. The first is easily angered and his anger lasts long; that of the second does not last long; the third is easily reconciled. A.i.283.

Pāsānapabbata.– A hill near Anurādhapura, to the north of the Nīcasusāna, laid out by Pandukābhaya. Mhv.x.35.

Pāsānasinna.– A locality in Sri Lanka where Dhātusena built the Dhātusenapabbata-vihāra. Cv.xxxviii.47.

Pāsānatittha.– A ford across the Kadamba river. From this ford the boundary (sīma) of the Mahāvihāra started, returning to the same spot. In Pāsānatittha was the Kuddavātakapāsāna. Mbv. 134,135.

Pāsānavāpigāma.– A village in Rohaṇa, near Mahāgāma. Ras.i.103.

Pāsarāsi Sutta.– Another name for the Ariyapariyesanā Sutta (q.v.) See also MA.ii.740.

Pasayha Sutta.– Five powers — beauty (rūpa), wealth (bhoga), relatives (ñāti), sons (putta), and virtue (sīla) — the possession of which enables a woman to live at home, overpowering (pasayha) her husband. S.iv.246.


Passaddhi Sutta.– On tranquillity — a conversation between Ānanda and Udāyī. A.iv.455.

Passī.– A Pacceka Buddha mentioned in a nominal list. M.iii.70; ApA.i.107; MA.ii.890.

Passika Thera.- See Vassika Thera




Pātāla Sutta.– Worldlings speak of a bottomless trench (pātāla) in the mighty ocean. However, the real bottomless trench is painful bodily feeling, which brings about weeping and wailing and lamentation. S.iv.206 f.

Pātaliya.– A headsman of Uttara who visited the Buddha and questioned him regarding his power of magic. Several conversations he had with the Buddha, on various topics, are given in the Saṃyuttanikāya. S.iv.340 ff.

Pāṭaliya Sutta (v.l. Mānapa Sutta). A series of discussions between Pāṭaliya and the Buddha, on various topics. S.iv.340 ff.

Pātaligāmiya Vagga.– The eighth section of the Udāna. Ud., pp.80 ff.

Pātalipūjaka Thera

Pātalipupphiya Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he was a millionaire’s son who, seeing Tissa Buddha, offered him a lapful of pātali flowers. Sixty-three world-cycles ago he was a king named Abhisammata. Ap.i.122 f.

Pātaliputta, Pātaligāma

Pātaliputta Peta

Pātaliputta.– A Paribbājaka; see Potaliputta, for which it is a wrong reading.

Pātaliputtaka brahmin

Patāpa.– A mythical king, descendant of Mahāsammata. His father was Mahāruci (or Suruci) and his son was Mahāpatāpa. Dpv.iii.7; Mhv.ii.44.

Patāpana.– A hell (J.v.266, 453), so called because its heat was excessive (ativiya tāpetī ti Patāpano). J.v.271.

Pātapata.– A locality in South India, mentioned in the account of the campaigns of Laṅkāpura. Cv.lxxvi.224, 234.

Paṭhama Bhikkhu Sutta.– The Buddha tells a group of monks about cultivating mindfulness of breathing, to develop the four foundations of mindfulness (satipaṭṭhāna), and the seven factors of enlightenment (bojjhaṅga). S.v.334 f.

Pathama Cetiya.– A cetiya built by Devānampiyatissa, on the spot where Mahinda alighted on his first visit to Anurādhapura and the king’s palace. Mhv.xiv.45; xx.20; Sp.i.79. One of the eight Bodhi saplings was planted there. Mhv.xix.61.

Paṭhamapācīnaninna Sutta.– See Pācīna Sutta

Pathamapubbārāmasutta.– See the Pubbārāma Sutta

Pathamasambodhi.– The name of a book. Gv. 65, 75.

Pathamasuddhiya Sutta.– The four absorptions (jhāna), which, when cultivated, flow to nibbāna, just as the Gaṅgā flows to the east. S.v.307.

Paṭhamasāriputtakoṭṭhika Sutta.– See the Sāriputtakoṭṭhika Sutta

Pathavī Sutta

Pathavicālaka Dhammagutta.– See Dhammagutta.

Pathavīdhātu Sutta.– Similar to the Cakkhu Sutta, Khandha Sutta, Dhātu Sutta, etc. S.iii.227.

Pathavidundubhi.– A king of ninety-one world-cycles ago, a previous birth of Māṇava (Sammukhāthavika). ThagA.i.163; Ap.i.159.

Pathavindhara 1.– A Nāga king, a previous birth of Rāhula. AA.i.142, etc; but see s.v. Rāhula.

Pathavindhara 2.– Son of Kiki, king of Bārāṇasī. He built one of the gateways of the Dhātughara of Kassapa Buddha. SNA.i.194.

Pātheyya Sutta.– Spoken in answer to a deva’s questions. Faith provides provisions for the journey (in saṃsāra); desire drags men round and round. S.i.44.

Pātheyyakā.– See Pāveyyakā.

Pāthika (Pāthiya)


Pāthīna.– A monastery in Sri Lanka, restored by Vijayabāhu I. Cv.Ix.58.

Pāti Sutta.– Dire are gains, favours, and flattery. They tempt even a man, otherwise incorruptible, to lie for the sake of a silver bowl filled with gold dust, or a golden bowl filled with silver dust. S.ii.233.

Patibhāna Sutta.– The four kinds of people in the world: he who replies to the point, not diffusely; he who replies diffusely; etc. A.ii.135.

Pātibhoga Sutta.– Four things against which there can be no surety: decay, disease, death and rebirth. A.ii.112; cp.iii.54; Kvu.457.

Paṭiccasamuppāda Sutta.– The Buddha describes how the knowledge of dependent origination arose in him for the first time. S.ii.11.

Paticchanna Sutta.– Three things which are practised in secret: the ways of women, the chants of brahmins, the views of perverse men; and three others which are there for all to see: the sun, the moon, and the Dhamma-Vinaya of a Tathāgata. A.i.282.

Patidesanīya Vagga.– One of the sub-divisions of the Pācittiya. Vin.iii.175 ff.

Pātihāriyakathā.– The sixth chapter of the Paññāvagga of the Paṭisambhidāmagga.

Pātihīrasaññaka Thera.– An Arahant. In the past he had seen the miracles attending the entry of Padumuttara Buddha into his city and marvelled thereat. Ap.ii.392.

Patijagga.– Sixty-seven world-cycles ago there were seven kings of this name, all previous incarnations of Citakapūjaka Thera. Ap.i.237.

Pātikārāma.– A park near Vesāli, where the Buddha was staying, when Sunakkhatta, having failed to impress him as to the greatness of Korakkhattiya, left the Order and went about criticising the Buddha. J.i.389; cp. ibid., 77.

Patikkūla Sutta.– The idea of the repulsiveness of food, if cultivated and encouraged, conduces to great profit. S.v.132.

Patikolamba.– A cook. He refused to listen to Sattigumba who suggested killing the Pañcāla king (J.iv.431 f ). See the Sattigumba Jātaka.

Patilābha Sutta.– A description of the five faculties (indriya): faith, effort, mindfulness, concentration, and wisdom. S.v.199 f.

Patilīna Sutta.– A monk, who has shaken off various speculations, has given up searching for sense pleasures and going on other quests and has obtained calm by abandoning pleasure and pain, such a one is called withdrawn (paṭilīna). A.ii.41 f.

Patimā-vihāra.– A monastery probably in Kānagāma, where Aggabodhi, ruler of Rohaṇa, set up a large stone image of the Buddha. Cv.xlv.43.


Pātimokkha Sutta.– A monk asks the Buddha for a brief teaching. The Buddha tells him that he should dwell restrained by the Pāṭimokkha, endowed with proper conduct and resort (ācāragocara­sampanno), seeing danger in the slightest faults and undertaking the precepts. Then he should develop the four foundations of mindfulness. The monk does so and becomes an Arahant. S.v.187.

Pātimokkhalekhana.– A book for Vinaya students, by Ñānavara. Bode, op. cit., 67.

Pātimokkhathapana Khandaka.– The ninth chapter of the Cūḷavagga of the Vinaya Piṭaka.

Pātimokkhavisodhanī.– A commentary by Saddhammajotipāla. Gv.p.64.

Patipadā Sutta

Paṭipanna Sutta.– There are five faculties: faith, effort, mindfulness, concentration, and wisdom. One who fulfils them perfectly is an Arahant. One in who they are weaker is a Non-returner … Once-returner, Stream-winner … striving for Stream-winner. One in whom they are entirely absent is an outsider. S.v.202.

Patipatta Sutta.– Taught at Sāvatthi, on wrong practice and right practice. S.v.23.

Patipatti Vagga.– The fourth chapter of the Magga Saṃyutta. S.v.23 ff.

Patipattisangaha.– A Pāḷi work by an unknown author. Gv. 62, 72.


Patirūpa Sutta.– The Buddha was once staying in Ekasālā in Kosala, and there taught a large congregation. Māra warned the Buddha not to teach, lest he should suffer both from the zeal of his supporters and the anger of his opponents. The Tathāgata is unmindful of both, answered the Buddha. S.i.111.

Patisallāna Sutta.– The Buddha exhorts the monks to apply themselves to solitude, because the solitary man knows things as they really are. S.iii.15; iv.80; v.414.

Patisambhidā Sutta

Patisambhidākathā.– The sixth section of the Yuganaddhavagga of the Patisambhidāmagga. Ps.ii.147‑158.


Patisankhāra.– Thirty world-cycles ago there were thirteen kings of this name, all previous births of Sudhāpiṇḍiya Thera. Ap.i.133.

Patisārānīya Sutta.– Eight kinds of disqualifications in a monk, which entitle the Order to censure him. A.iv.346 f.


Patitthārattha.– Another name for Rājaraṭṭha (q.v.), a division of Sri Lanka.

Patitthita Sutta.– On how a monk may establish earnestness in the five controlling faculties. S.v.232.

Patiyāloka.– A place near Rājagaha. Vin.iv.79, 131.

Patiyārāma.– The name of the Thūpārāma in the time of Kakusandha Buddha. Sp.i.86; Dpv.xvii.11.

Patoda Sutta.– Four kinds of thoroughbred steeds in the world and the corresponding four kinds of thoroughbred men. The first kind of thoroughbred steed is stirred at the very sight of the shadow of the goad stick, similarly thoroughbred men are agitated at the news of another’s affliction. A.ii.114 f.

Patta Sutta.– At Sāvatthi. After the meal, when the monks had put out their almsbowls to dry in the sun, the Buddha was exhorting them. Māra, seeking to distract the monks, adopted the form of an ox. A monk was alarmed, but the Buddha told the monks that it was just Māra, and he left. S.i.111.

Pattadāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he gave a bowl to Siddhattha Buddha. Ap.i.224.

Pattakamma Sutta.– Taught to Anāthapiṇḍika. Four things are difficult to acquire in the world: wealth lawfully obtained, good report, long life, happy rebirth. Four things conduce to their attainment: perfection of faith, of virtue, of generosity and of wisdom. A.ii.65 ff.

Pattakamma Vagga.– The seventh chapter of the Catukka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.ii.65‑76.

Pāttanallūra.– A fortress in South India, once occupied by Jagadvijaya. Cv.lxxvi.304,306; lxxvii.71.

Pattanikujjana Sutta.– Eight reasons for the Saṅgha to overturn the bowl (refuse offerings) from a lay person.

Pattapāsāna.– A district of Sri Lanka, given for the maintenance of the Jetthārāma, by Jetthā, chief queen of Aggabodhi IV. Cv.xlvi.28.

Pattapāsānavāpī.– A reservoir in Sri Lanka, formed by Moggallāna II by the damming up of the Kadamba river (Cv.xli.61). It was restored by Vijayabāhu I (Ibid., lx.50) and again by Parakkamabāhu I. Ibid., lxxix.34.

Patta Vagga.– A chapter of the Nissaggiyā Pācittiya rules about bowls (Vin.iii.242); and another chapter for the Bhikkhuni rules (Vin.iv.242)

Patthāna Sutta.– Three good results for which the good life should be lived. Suttasaṅgaha No.29; Itv.67 f. Perhaps the correct name is Patthanā Sutta. The Udāna calls it the Sukka Sutta.

Patthānaganānaya.– An Abhidhamma treatise ascribed to Saddhammajotipāla. Gv.64,74.

Patthānappakarana.– The last “book” of the Abhidhamma Piṭaka. It might be described as the book of “causes,” and deals with the twenty-four modes of relations (paccaya) between things, mental and material. Its Commentary was written by Buddhaghosa at the request of a monk called Cūḷa-Buddhaghosa.

Patthānasāradīpanī.– A work by a monk named Saddhammālankāra. Sās. 48; Bode, op.cit., 47.

Patthodanadāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he was a forester, and one day, when wandering in the forest with his basket of rice, he saw the Buddha (Siddhattha?) and offered him the food. Ap.ii.376 f.

Patti.– A Damiḷa chieftain, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvi.144.

Pattipupphiya Thera.– An Arahant. He offered a patti flower to the body of Padumuttara Buddha as it was being taken in the procession for cremation. Ap.i.291.

Pātubhava Sutta.– Six things, the manifestation of which in this world is rare. A.iii.441.


Pavarā.– One of the five daughters of Vessavaṇa, appointed, with her sisters, to dance before Sakka. Vv.iii.4; VvA.131.

Pavārana Sutta

Pavāranakkhandha.– The fourth section of the Mahā Vagga of the Vinaya Piṭaka.



Pāvārikārāma.– See Pāvārika (2).

Pavāsi Sutta.– A name given in the Suttasaṅgaha (No.37) to the Mitta Sutta (q.v.)

Pavattā.– A Pacceka Buddha. M.iii.70; MA.ii.890.

Pavattanī Sutta.– Religious talk is profitable when they who teach the Dhamma are separately and together able to penetrate the spirit and the letter of the Dhamma. A.i.151.

Pavesana Sutta.– Ten evil results of a monk visiting the king’s harem. A.v.81 ff; cp. Vin.iv.159.


Pāveyyaka Sutta.– See Tiṃsamatta Sutta.

Pāveyyaka.– An elephant. See Baddheraka.

Pavittha Thera

Paviveka Sutta

Payāga, Payāgatittha, Payāgapatitthāna

Pāyāgā.– A class of Nāgā (D.ii.258). The Commentary explains (DA.ii.688) that they lived in Pāyāgapatitthāna.

Pāyāsadāyaka Thera.– He is probably identical with Vacchapāla Thera (q.v.) ThagA.i.159 f.


Payogasiddhi.– A Pāḷi grammatical work, belonging to the Moggallāna school, by Vanaratana Medhankara. P.L.C.230 f.

Pecchadāyaka.– See Mañcadāyaka.

Pejalaka.– See Sejalaka.

Pekhuṇiya.– (v.l. Sekhuniya) Grandson of Rohaṇa (q.v.), who is, therefore, called Pekhuṇiyanattā (A.i.193). The Commentary (AA.i.419) calls Pekhuṇiya a millionaire.

Pelagāma-vihāra.– A monastery in Sri Lanka, built by Kuṭakaṇṇatissa. Mhv.xxxiv.32; see also Mhv.Trs.240, n.1.

Pelahāla.– A village in Sri Lanka, granted by Aggabodhi IV. for the maintenance of the meditation hall (padhānaghara) built by him for Dāthāsiva. Cv.xlvi.13.

Pelivāpikagāma.– A village seven leagues to the north of Anurādhapura. When Dutthagāmanī was looking for material for the building of the Mahā Thūpa, four gems were discovered by a hunter near the reservoir of this village. Mhv.xxviii.39; Mhv.Trs.190, n.1.

Pema Sutta

Penambangana.– See Setambangana.

Pennākata.– See Bhennākata.

Peraddonī.– A town in Sri Lanka, the modern Peradeniya. Cv.xci.2.

Perumpalaya.– A village in South India. Cv.lxxvi.287.


Pesala Sutta.– Once when Vaṅgīsa was at Aggāḷava-cetiya with his tutor, Nigrodha-Kappa, he found himself despising his friendly colleagues, proud of his own skill of improvisation. This discovery made him repent of his conceit and admonish himself. S.i.187 f.

Pesi Sutta.– Mahā-Moggallāna describes hungry ghost like a lump of meat being pecked by crows and vulture. The Buddha confirms it, saying that it was formerly a cattle-butcher in Rājagaha. S.ii.256.


Pesuñña Sutta.– Few abstain from slander, most do not. S.v.469.

Petakālankara.– A Subcommentary (ṭīkā) by Ñānābhivamsa on the Nettippakarana. Sās.134.



Pettanngavālika.– A monastery built by Saddhā Tissa. Mbv.xxxlii.8.

Petteyya Sutta. Few show respect to their fathers, most do not. S.v.467.

Pettidevanirayādi Sutta.– Few hungry ghosts who decease are reborn as devā, most are reborn in hell. S.v.476.

Pettidevapettivisaya Sutta.– Few hungry ghosts who decease are reborn as devā, most are reborn again as hungry ghosts. Why is that? Because they have not seen the Four Noble Truths. Therefore, monks, an effort should be made to understand, “This is suffering, this is the cause of suffering, this is the cessation of suffering, this is the way leading the the cessation of suffering.” (This is the last discourse in the Saṃyuttanikāya. All of these latter suttas use the simile of dust on a fingernail — as in the Nakkhasikhā Sutta — to emphasise the great rarity of human or celestial rebirth. ed.) S.v.476.

Pettimanussanirayādi Sutta.– Few hungry ghosts who decease are reborn as human beings. Most are reborn as hungry ghosts … as animals … in hell. S.476.


Phagguna Sutta


Phaggunī.– One of the two chief female disciples (aggasāvikā) of Nārada Buddha. Bu. x. 24; J.i.37.

Phala Jātaka.– See Kiṃphala Jātaka (No.54)

Phala Sutta

Phaladāyaka Thera

Phaladāyaka Vimānavatthu

Phalaganda.– See Palaganda.

Phalagga parivena.– A building in Anurādhapura, erected by Devānampiyatissa on the spot where Mahinda sat wrapt in meditation. Mhv.xv.209.

Phalakadāyaka Thera

Phālakāla.– The name of three generals of Rohaṇa who were subdued by the forces of Parakkamabāhu I. Cv.lxxv. 180,183.

Phalika.– One of the peaks of the Himavā (J.v.415). Phalikaguhā was evidently in this peak. J.ii.6, 7, 8.

Phalikasandāna.– One of the elders dwelling in the Kukkuṭārāma in Pātaliputta in the time of the Buddha. Vin.i.300.

Phaludhiya.– A Damila chief, ally of Kulasekhara. Cv.lxxvi.99.

Phandana Jātaka (No.475)

Pharusa Sutta 1.– Few are those who abstain from harsh speech. S.v.469.

Pharusavācā Sutta 2.– Endowed with four things one is reborn in hell.What four? One speaks harsh speech, one urges another to speak harsh speech, one condones it, or is pleased by it. A.ii.254.

Phārusa, Phārusaka.– One of the parks of Tāvatiṃsa. J.vi.278; Vibb.A.439; PSA.259, etc.

Phārusaka.– A garden in Sri Lanka, laid out by Parakkamabāhu I. Cv.lxxix.10.

Phārusaphaladāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he saw Vipassī Buddha and offered him a phārusaka fruit. Ap.i.296.

Phassa Sutta.– See the Samphassa Sutta

Phassamūlaka Sutta.– Three things are rooted in, and conditioned by, contact: pleasant, painful, and neutral feelings. S.iv.215.

Phassanānatta Sutta.– Different contacts arise dependent on a diversity of elements. S.ii.140.

Phassāyatanika Sutta.– The Buddha explains how necessary is the right understanding of the arising and destruction, the satisfaction and misery, and the escape from the sixfold sphere of contact. S.iv.43 f.

Phāsuvihāra Sutta

Phāsuvihāra Vagga.– The eleventh section of the Pañcaka Nipāta of the Aṅguttaranikāya. A.iii.127 ff.

Pheggū.– A Therī of Jambudīpa who came to Sri Lanka, where she taught the Vinaya. Dpv.xviii.12.

Pheṇapiṇḍūpama Sutta

Phudhamanakamanta.– Mentioned among the dhammika vijjā. VibhA. 410.

Phulla.– Ninety-two world-cycles ago there were seven kings of this name, all previous births of Saṅgharakkhita (Kadambapupphiya) Thera. v.l. Puppha. ThagA.i.217; Ap.i.217.


Phusati Sutta.– To him who touches not comes no touch. A wicked man’s actions recoil upon him. S.i.13.

Phussa Thera

Phussā.– One of the two chief women disciples of Tissa Buddha. J.i.40; Bu. xviii. 22.


Phussamittā.– A denizen of purgatory (vinipātikā) who had the power of travelling through the air. Vism. 382; PSA. 79.

Phussamitta.– A monk of the Kurundaka-vihāra in Sri Lanka; he was evidently a commentator. AA.i.31.

Picumālaka.– A locality in Anurādhapura where the rank of Jayamahālekhaka was conferred on Bodhigutta. Mbv.164.

Pihita Sutta.– The world is shut in by death, established on suffering, trapped by craving, and surrounded by old age. S.i.40.

Pilakkhaguhā.– A cave near Kosambī. The Paribbājaka Sandaka is said to have stayed there. Nearby was the Devakatasobbha (M.i.513). The cave was so called because a wavy-leaf fig tree (pilakkha) grew in front of it. MA.ii.687.

Pilakkhaphaladāyaka Thera

Pīlapitthi.– A monastery in Sri Lanka, built by king Kanittha-Tissa. Mhv.xxxvi.15.

Pilavasu.– A fortress erected by Parakkamabāhu I. Cv.lxx.93, 97.

Pilavitthi.– A locality in the Dakkhiṇadesa of Sri Lanka, where there was a fortress (Cv.lxix.8; lxx.71). It is perhaps identical with Pillavitthi.

Pilayakūta.– Evidently another name for Sīlakūṭa. See Mbv. 126, 128, 129.

Pilayamāra.– A Damila usurper, the general (senāpati) of Panayamāra, whom he slew. He, in his turn, was slain by his own general Dāthika. Pilayamāra reigned for seven years (between 44‑29 B.C.). Mhv.xxxiii.58; Dpv.xix.15; xx.16.

Pilimvatthu.– A village near Badalatthalagāma. Cv.lxv.5.

Pilindavaccha v.l. Pinidivaccha, Pilindiyavaccha

Pilinda, Pilindī.– The personal name of Pilindavaccha.

Pilindagāma.– Another name for Ārāmikagāma (q.v.)

Piliya.– A millionaire of Bārāṇasī, a previous birth of Devadatta. For his story see Asampadāna Jātaka. J.i.466 ff.

Piliyakkha.– A king of Bārāṇasī, a former birth of Ānanda. For his story see the Sāma Jātaka. J.vi.71 ff; also Mil. 198; Mtu.ii.212, 216, 226.

Pillavitthi.– A village near the Kālavāpī, mentioned in the account of the campaigns of Parakkamabāhu I. (Cv.lxxii.163, 170). It is very probably identical with Pilavitthi. Cv.Trs.i.335, n. 4.

Pillicchakoli.– A locality in Sri Lanka. SA.ii.169.


Pilotikakamma.– A chapter in the Apadāna (Ap.i.299 f; repeated in UdA.263 f ) that mentions various incidents in the lives of the Bodhisatta, as a result of which the Buddha, in his last life, had to suffer physical ailments and calumny. See Pubbakammapilotika.

Pinda Sutta

Pindapātadāyaka Tissa

Pindapātapārisuddha Sutta

Pindapātika Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he was in the Tusita world in the time of Tissa Buddha and, leaving there, he gave alms to the Buddha. Ap.i.285.

Pindapātika Tissa.– An elder of the kingdom of Devaputta. He is mentioned in a list of Arahants, who, having become Arahants by the development of mindfulness of respiration (ānāpānasati), could limit the term of their lives. Vism.292.

Pindapātika-tissa.– See Saddhā Tissa (2).

Pindapātiya Tissa.– A monk resident in Ambariya-vihāra. For his story see Dārubhandaka Mahātissa. AA.i.276 f.

Pindasakuniya Sutta.– The story of a fowler of Rājagaha, born as a hungry ghost (peta). S.ii.256.

Pindika Sutta.– The five kinds of persons who eat only out of one bowl. A.iii.220.

Pindiyālopa Sutta.– A sutta quoted in the Suttasaṅgaha (No.79) from the Itivuttaka (p.89) on the heinousness of a an immoral monk (dussīla) accepting alms from the pious.


Pindolya Sutta


Pingala Buddharakkhita

Pingalā.– A slave who, having made an assignation with her lover, as soon as her work was finished, waited outside her master’s house, expecting his arrival. At the end of the middle watch, she gave up waiting and slept peacefully. This is one of the incidents mentioned in the Sīlavīmaṃsa Jātaka. J.iii.101.





Pipphalī-mānava, °kumāra, °brāhmaṇa.– The name of Mahā-Kassapa in a previous birth. The correct form is probably Pippali-māṇava.


Pipphali-vihāra.– A monastery in Sonagiripāda in Sri Lanka. It was the residence of a monk named Sona (q.v.) (VibhA.439) v.l. Sabbagiri-vihāra. AA.i.225 calls it Pañcala and MA.ii.887 calls it Paceli.

Pitakattayalakkhana.– A treatise ascribed by the Pārupanā to Buddhaghosa. P.L.C.189; Bode, op.cit., 75.


Pītha Jātaka (No.337)

Pītha Vagga.– The first chapter of the Vimānavatthu.

Pīthiya.– A Damila usurper who ruled at Anurādhapura for seven months, in the time of Dhātusena. Cv.xxxviii.34.

Pīti Sutta.– Sāriputta tells Ānanda how, by the fading away of zest (pīti), he had dwelt in the third jhāna. S.iii.236.

Pītimalla, Pītimallaka, Pītamallaka

Pitirājā.– See Vaṭṭagāmaṇī.

Pitthigāma.– A monastery built in Kārapitthi by Moggallāna III. Cv.xliv.50.

Pitu Sutta.– In this beginningless saṃsāra it is not easy to find a being who has not been your father. S.ii.189.


Piya Sutta

Piya Vagga.– The sixteenth chapter of the Dhammapada.


Piyajāli.– A teacher of the Abhidhamma who handed it down in pupillary succession. DhSA., p.32.

Piyajātika Sutta


Piyaketa.– One of the three palaces of Vidhurapandita. J.vi.289.

Piyālaphaladāyaka Thera.– An Arahant. Thirty-one world-cycles ago he was a hunter, and seeing the Buddha Nārada, he offered him a piyāla fruit (Ap.i.440 f). He is probably identical with Pindola Bhāradvāja (ThagA.i.245). See also Phaladāyaka.

Piyālapupphiya Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he was a hunter who, seeing Vipassī Buddha, threw a piyāla flower on the path whereon he had trodden. Ap.i.220.

Piyālī.– Fifteen world-cycles ago there were three kings of this name, previous births of Devasabha Thera. ThagA.i.198; but see Ap.i.170, where they are called Mālabhī.

Piyanga parivena.– A building attached to the Mahāvihāra. v.l. Cingara parivena. VibhA.292.

Piyangalla.– A village of Sri Lanka, in the Kotthivāta district. The Mahāvaṃsa relates an incident of a monk of this village who wished to have a share in the building of the Mahā Thūpa, in spite of the orders of Dutthagāmanī. Mhv.xxx.29 ff.


Piyañjaha Thera


Piyankara Sutta

Piyapāla.– A teacher of the Abhidhamma. DhSA., p.32.

Pokkhara.– A musical instrument, or, perhaps, a divine musician. VvA.93; see also note on p.372.

Pokkharakkhī.– One of the wives of Candakumāra (the Bodhisatta). J.vi.148.

Pokkharanī Sutta.– The suffering that remains for a Noble Disciple who has won insight compared to the suffering that has been destroyed, is as the water taken up by the tip of a blade of grass compared to the water left behind in a reservoir fifty leagues in length, breadth, and depth. S.ii.134; S.v.460.

Pokkharaniyā.– A vihāra in Sāmagāma where the Buddha is said once to have stayed. A.iii.309; AA.ii.660. The translator (G.S.iii.220) calls it a lotus pond; the Commentary definitely calls it a vihāra.

Pokkharapāsaya.– A reservoir in Sri Lanka, built by Upatissa II. Cv.xxxvii.185.

Pokkharasāti, Pokkharasādi

Pokkharavatī.– A city, the birthplace of Tapassu and Bhalluka (Bhalliya). Thag.A.i.48.

Polajanaka.– The younger son of Mahājanaka. For his story see the Mahājanaka Jātaka. J.vi.30 ff.

Polamittā (v.l. Posamittā).– A yakkhinī, wife of Mahākālasena. She was from Laṅkānagara (Laṅkāpura) and her mother was Gondā. MT. 259 f.

Polonnarutala.– A reservoir in Sri Lanka, restored by, Parakkamabāhu I. Cv.lxviii.49.

Ponamaravatī.– A locality in South India, mentioned in the account of the campaigns of Laṅkāpura. Cv.lxxvii. 20, 22, 92.

Porānavamsa.– A chronicle, probably of Sri Lanka, mentioned in the Gandhavaṃsa. (p.70).

Porisāda.– The man-eating king mentioned in the Mahāsutasoma Jātaka.

Porogāhali.– A district in the Dakkhiṇadesa of Sri Lanka. Cv.lxvi.108.

Posāla Sutta, or Posālamānava puccha.– See Posāla.

Posāla.– One of Bāvarī’s pupils. His question to the Buddha and the answer thereto are given in the Posāla-mānava Pucchā (or Posāla Sutta) of the Pārāyana Vagga. SN.vs.1006, 1112‑5.

Posiya Thera

Pota, Potana, Potala, Potali.– A city in Kāsi-raṭṭha, the capital of the Assaka king. (J.ii.155 f; J.Iii.3; see also Vv.A.259. It was probably near the residence of Bāvarī (see SnA.ii.581).



Potaliya Sutta

Pothila, Potthila Thera

Potiriya.– See Soṇa Potirīyaputta.

Potthā.– Wife of Vasabha’s uncle, the general (senāpati) Subha. She saved the life of Vasabha and, later, when he became king, he made her his queen (Mhv.xxxv.70). She built a thūpa and a temple attached to the Catussāla in the Mahāvihāra (Ibid., vs. 90).

Potthadāyaka Thera.– An Arahant. Ninety-one world-cycles ago he gave a gift of bark (? pottha) in the name of the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. Ap.i.237.

Potthaka Sutta



Potthapāda Sutta

Potthasāta.– The general (senāpati) of Aggabodhi IV. He built the Aggabodhi parivena in the Jetavanārāmā at Anurādhapura. Cv.xlvi.22.

Pottika, Pottiya

Pubba Sutta

Pubba Kaccāyana.– A celebrated physician Mil.272.

Pubbadesa.– See Pācīnadesa.

Pubbajira (v.l. Pubbavicira).– A village of the Vajjī  that was the constant dwelling place of Channa. The people there were blamed for his suicide (M.iii.260). The village seems to have also been called Pubbavijjana or Pubbavijjhana. S.iv.59.



Pubbakotthaka Sutta

Pubbangama Sutta.– Just as the dawn precedes sunrise, so does right view (sammādiṭṭhi) precede good actions. A.v.236 f.

Pubbangamaniya Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he was a leader of eighty-four thousand religieux and waited upon holy ones. Ap.i.243.

Pubbanha Sutta.– Those that practise righteousness at morn, at noon, and at eve, are always happy. A.i.294.


Pubbārāma Sutta


Pubbavicira.– See Pubbajira.


Pubbayogāvacara Sutta.– One of the suttas taught to Ānanda as an introduction to the Khaggavisāna Sutta. It dealt with the five advantages of pubbayogāvacara. SNA.i.47.

Pubbenivāsasutta.– Anuruddha tells his colleagues how he gained the knowledge of previous lives by developing and cultivating the four foundations of mindfulness. S.v.305.

Pubbesambodha Sutta

Pubbevasambodha Sutta

Pucchārāma.– A monastery, rebuilt by Udaya I. Cv.xlix.28. It is probably identical with the Pubbārāma (q.v.) Cv.Trs.i.130 n. 2, and 144, n. 4.

Pucimanda Jātaka (No.311)

Pucimanda Vagga.– The second section of the Cātukka Nipāta of the Jātakaṭṭhakathā.

Pūgadandakāvāta.– A stronghold in Rohaṇa, mentioned in the account of the campaigns of Parakkamabāhu I. Cv.lxxv.86, 95, 143.

Puggala Sutta


Puggalappasāda Sutta.– On the five disadvantages of devotion to a person. A.iii.270.

Pūjā-parivena.– A monastery in Anurādhapura to which the Nāgā followed Sonuttara when he brought the relics from the Nāga world in order to deposit them in the Mahā Thūpa. From Pūjā-parivena the Nāgā were induced to return by being given a few of the relics (Mhv.xxxi.4; MT. 575). v.l. Punna parivena.

Pukkāma.– A city in Burma (Arimaddana). Cv.lxvii.74.




Pulahattha.– A Damila usurper who reigned for three years at Anurādhapura in the time of Vaṭṭagāmaṇī. He was slain by his general Bāhiya. Mhv.xxxiii.56 f; Dpv.xix.15; xx.15.

Pulavaka Sutta.– The idea of a worm-eaten corpse, if cultivated, leads to great profit. S.v.131.

Pulinacankamiya Thera.– An Arahant. Thirty-one world-cycles ago he was a hunter who, seeing the covered walk (cankama) of Sikhī Buddha, scattered sand over it (Ap.ii.418). He is probably identical with Nandaka Thera (2). ThagA.i.299.

Pulinapūjaka Thera

Pulinapupphīya.– A Cakkavatti of ninety-one world-cycles ago, a former birth of Ñāṇasaññaka Thera. Ap.i.161 f; ThagA.i.169.

Pulinathūpiya Thera

Pulindā.– The name given to the wild tribes of Sri Lanka, evidently to be identified with the present Veddas. Their ancestry is traced to Jīvahattha and Dipellā, the son and daughter of Vijaya by Kuvenī. Mhv.vii.58; MT.264, 266.

Pulinuppādaka Thera.– An Arahant. One hundred thousand world-cycles ago he was an ascetic named Devala with eighty thousand followers. He erected a thūpa of sand and honoured it in the name of the Buddha (Ap.ii.426 ff). He is probably identical with Sirimā Thera. ThagA.i.280 f.


Punabbasukutumbikaputta Tissa Thera



Punabbhava Sutta.– Before the Buddha had understood the origin, the cessation, the satisfaction, the danger and the escape from the five faculties (faith, effort, mindfulness, concentration, and wisdom) he did not claim to be Fully Enlightened. S.v.203.

Pūnagāma.– A ford on the Mahāvālukagangā. Cv.lxxii.6.


Pundarīkā.– A class of nymphs who provided music for Sakka, or, perhaps, the name of some musical instruments. See VvA.93, 96, 211; and 372 f.



Punna-parivena.– See Pūjā-parivena.

Punna, Punnaka


Punna Sutta.– S.iv.60. Almost identical to the Punnovāda Sutta


Puññābhisanda Vagga

Puñña-cetiya.– A cetiya attached to the monastery where Ariyavaṃsa wrote the Manisāramañjūsā. Bode, op.cit., 42.

Punnāgapupphiya Thera.– An Arahant. Ninety-two world-cycles ago he was a hunter who, while wandering in the forest, saw a flower, which he offered on a heap of sand in the name of the Buddha Tissa. Ninety-one world-cycles ago he was a king named Tamonuda (Ap.i.180). He is probably identical with Suhemanta Thera. ThagA.i.212.



Punnaka-mānava Pucchā

Punnakāla.– A yakkha who, in the time of Kakusandha Buddha, spread in Sri Lanka a pestilence called Pajjaraka. MT. 349.

Puññalakkhanā.– Wife of Anāthapiṇḍika. v.l. Punnalakkhanā. J.ii.410, 415; iii.435.

Punnama Sutta

Punnamāsa Thera


Punnanadī Jātaka (No.214)

Punnapāti Jātaka (No.53)

Punnasīha.– Father of Uttarā Nandamātā (AA.i.240.). See Punna (2).


Puññavaddhana Sutta.– A name given in the Suttasaṅgaha (No.60) to the Vanaropa Sutta (q.v.)

Puññavaddhana.– Son of Dhammadassī Buddha. Bu.xvi.14. See also Punnavaddhana.

Punnavallika.– A locality in Sri Lanka, the residence of Mahātissa. Vism.143; DhSA.116.

Punneli.– A village granted by Dāṭhopatissa II (s.v. Hatthadāṭha) to the Thūpārāma. Cv.xlv.28.

Punnikā 1.– A slave girl of Pokkharasāti. M.ii.201.

Punnikā 2.– See Punnā (3).

Punniya Sutta

Punniya.– A monk. He is mentioned as visiting the Buddha and asking him under what conditions a discourse presents itself to the mind of a Tathāgata. A.iv.337 f;v.154 f.

Punnovāda Sutta


Puppha Sutta

Pupphabhānī Sutta.– The three kinds of people in the world: the speaker of excrement (gūthabhāṇī), the speaker of flowers (pupphabhāṇī), and the speaker of honey (madhubhāṇī). A.i.127.

Pupphacangotiya Thera.– An Arahant. Thirty-one world-cycles ago he took a casket of flowers which he sprinkled over Sikhī Buddha. He was five times king, under the name of Devabhūti. Ap.i.118.

Pupphachadaniya.– In the very distant past there were five kings of this name, all previous births of Maggadattika Thera. Ap.i.189.

Pupphachattiya Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he made a parasol of lotus flowers, which he held over Siddhattha Buddha. Seventy-four world-cycles ago he was king nine times, under the name of Jalasikha. Ap.i.264 f.

Pupphadhāraka.– Ninety-one world-cycles ago he was an ascetic wearing bark and antelope skin. Seeing Vipassī Buddha, he held over him a canopy of pāricchattaka flowers. Eighty-seven world-cycles ago he was a king, named Samantadharana. Ap.i.244.


Pupphapura.– Another name for Pāṭaliputta (q.v.) e.g., Dpv.xi.28; Mhv.xxix.36.

Pupphārāma.– A central monastic establishment in Sirivaddhanapura (modern Kandy) in Sri Lanka. It formed the headquarters of the Siamese monks under Upāli, who came to Sri Lanka at the invitation of the king, Kittisirirājasīha. Cv.c.86, 141.

Puppharatta Jātaka (No.147)

Pupphāsaniya Thera.– An Arahant. Ninety-four world-cycles ago he saw Siddhattha Buddha, and, following him to his hermitage, made for him a seat of flowers. Ap.i.254 f.

Pupphathūpiya Thera

Pupphavāsa.– A vihāra in the west of Sri Lanka. Near it was Devagāma. Ras.ii.13.

Pupphavatī.– An ancient name for Bārāṇasī, when Ekarāja, father of Candakumāra, was its king. J.iv.131; iv.119; Cyp.i.7.

Pupphita.– Seventeen world-cycles ago there were three kings of this name, all previous births of Kuṭajapupphiya Thera. Ap.i.191.

Purābheda Sutta


Pūralāsa Sutta.– Another name (SNA.ii.400) for the Sundarikā-bhāradvāja Sutta (q.v.)


Pūrana Kassapa

Purānāma.– One of the four villages granted by Parakkamabāhu IV for the maintenance of the special parivena, built for Medhankara. Cv.xc.87.

Puratthimadesa.– See Pācīnadesa.

Purindada.– A name for Sakka, because, as a human being, he bestowed gifts from town to town (pure pure dānaṃ adāsi). S.i.229; DhA.i.264; cp. Sanskrit purandara (destroyer of cities).

Purisa Sutta

Purisagati Sutta.– On the seven conditions of a person (purisagatiyo), and an explanation of cessation without remainder (anūpādisesā parinibbāna). A.iv.70 ff.

Purisarūpa Sutta.– Nothing so enslaves a woman as the sight of a man, the sound of a man, etc. A.i.2.

Purisindriyañāṇa Sutta.– Taught by the Buddha at Daṇḍakappaka. The Tathāgata possesses full knowledge of the hearts of men. A.iii.402.

Putabhatta Jātaka (No.223)

Putabhattasilā, Putabhattasela.– A mountain in Sri Lanka where Parakkamabāhu I built a monastery for the Araññavāsī fraternity (Cv. lxxxiv.24). This was the residence of several well-known scholars, such as Dhammakitti. P.L.C. ex.

Putadūsaka Jātaka (No.280)

Puthujjana.– A king of old, who, though he gave great gifts, could not attain to beyond the realms of sense. J.vi.99.

Puthuvindhara.– King of Bārāṇasī and son of Kiki. His son was Suyāma. ThagA.i.151.

Puthupaññā Sutta.– Association with good men (sappurisa-saṃsevo), listening to the Dhamma (saddhammassavanaṃ), systematic attention (yonisomanasikāro), and living in accordance with the training (dhammānudhammappaṭipatti) — these four conduce to the increase of wisdom. S.v.412.

Pūtigatta Tissa

Pūtimaṃsa.– A jackal, the mate of Veṇī. For their story see the Pūtimaṃsa Jātaka (No.437)

Pūtimamsa Jātaka (No.437)

Pūtimukha.– A hungry ghost (peta) who had been a monk in the time of Kassapa Buddha and who had brought a dissension between two holy monks by carrying tales from one to the other. Pv.i.3; PvA.12 ff.

Putta Sutta

Puttabhāga-vihāra.– A vihāra in Sri Lanka, restored by Vohāratissa. Mhv. xxxvi.36.

Puttamamsūpama Sutta

Puttatissa.– An astrologer (ganaka), one of the four envoys sent by Devānampiyatissa to the court of Asoka. Dpv.xi.29, 31; cp. MT. 302, where he is called Tissa.

Pūvagallagāma.– A village on the banks of the Mahāvāḷukagaṅgā. In it was the Pūvagalla-vihāra. Ras.ii.27; v.l. Pūvapabbata.

Pūvapabbata.– See Pūvagalla.

Pūvapabbatavāsī Tissa.– A monk of Pūvagalla-vihāra. Because in past birth he had given a meal of peacocks’ flesh, he got that flesh wherever he went. For his story see Ras.ii.27 f.