A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
abb

Pasenadi


King of Kosala and contemporary of the Buddha. He was the son of MahÄ Kosala, and was educated at TakkasilÄ where, among his companions, were the Licchavi MahÄli and the Malla prince Bandhula. On his return home his father was so pleased with his proficiency in the various arts that he forthwith made him king. (DhA.i.338; for his genealogy see Beal: Records ii.2, n. 3).

As ruler, Pasenadi gave himself wholeheartedly to his administrative duties¹ and valued the companionship of wise and good men.² Quite early in the Buddha’s ministry,³ Pasenadi became his follower and close friend, and his devotion to the Buddha lasted till his death.

¹ E.g., S.i.74, 100; the Commentary (SA i.109f.) adds that the king tried to put down bribery and corruption in his court, but his attempt does not appear to have been very successful.

² Thus he showed his favour to PokkharasÄdi and Caá¹…kÄ«, by giving them, respectively, the villages of UkkatthÄ and OpasÄda free of all taxes. It is said that his alms halls were always open to everyone desiring food or drink (Ud.ii.6). Even after becoming the Buddha’s follower, he did not omit to salute holy men of other persuasions (Ud.vi.2).

³ According to Tibetan sources, Pasenadi’s conversion was in the second year of the Buddha’s ministry (Rockhill, p.49). We find the king referring to the Buddha, at their first meeting, as being young in years (S.i.69). Their first meeting and conversation, which ended in Pasenadi’s declaring himself an adherent of the Buddha, are recorded in the Dahara Sutta (q.v.)

Respect for Other Religions

However, Pasenadi’s conversion did not prevent him from extending his favour, with true Indian toleration, to the members of other religious orders. Mention is even made of a great animal sacrifice which he once prepared, but which he abandoned on the advice of the Buddha, whom he sought at MallikÄ’s suggestion.¹ He frequently visited the Buddha and discussed various matters with him.² The whole of the Third Saṃyutta (Kosala Saṃyutta), consisting of twenty-five anecdotes, each with a moral bias, is devoted to him. The topics discussed are many and varied. The Buddha and Pasenadi were equals in age, and their talks were, therefore, intimate and frank.³

¹ S.i.75; for details see the MahÄsupina and Lohakumbhi JÄtakas. It is said (SA.i.111) that the king fell in love with a woman while riding round the city; on discovering that she was married, he ordered her husband to go, before sunset, and fetch clay and lilies from a pond one hundred leagues away. When the man had gone, the king ordered the gatekeepers to shut the gates early and not on any account to open them. The husband returned in the evening, and finding the gates shut, went to Jetavana, to seek protection from the king’s wrath. The king spent a sleepless night owing to his passion and had bad dreams. When the brahmins were consulted they advised a great animal sacrifice. The story is also found at DhA.ii.1ff., with several variations in detail.

² It is said that he went three times a day to wait on the Buddha, sometimes with only a small bodyguard. Some robbers, knowing this, arranged an ambush in the Andhavana. However, the king discovered the plot, of which he made short work.

³ Pasenadi was extremely attached to the Buddha, and the books describe how, when he saw the Buddha, he bowed his head at the Buddha’s feet, covering them with kisses and stroking them (M.ii.120). The Chinese records say (Beal,xliv) that when the Buddha went to TÄvatimsa, Pasenadi made an image of the Buddha in sandalwood, to which he paid honour. He was very jealous of the Buddha’s reputation, and put down with a firm hand any attempt on the part of heretics to bring discredit on him — e.g., in the case of SundarÄ« NandÄ (q.v.) In the Aggañña Sutta (D.iii.83f.), the Buddha explains why Pasenadi honours him. For Pasenadi’s own explanation as to why people honoured the Buddha even more than the king, see M.ii.123; see also A.v.65 ff. Pasenadi was also jealous of the reputation of the Order, and if anything arose which seemed likely to bring discredit on it, he took prompt steps to have the matter remedied — e.g., in the case of KundadhÄna (q.v.) and KumÄra Kassapa’s mother (q.v.) Pasenadi’s palace overlooked the Aciravati, and when he once saw some monks sporting in the river in an unseemingly way, he made sure that the Buddha knew of it (Vin.iv.112). The story of the blind man and the elephant shows that he was anxious to justify the Buddha’s teaching as against that of other sects (SNA.ii.529).

On one occasion we find the Buddha telling him to eat less and teaching his nephew Sudassana (or Uttara) a verse on the advantages of moderation, to be repeated to the king whenever he sat down to a meal. This advice was followed and the king became slim.

S.i.81; DhA.iii.264f.; iv.6f.; the Saṃyutta NikÄya Commentary (SA.i.136) states that the bowl out of which he ate (paribhogapÄti) was the size of a cartwheel. Pasenadi was always conscious of his own dignity — e.g., the incident with ChattapÄṇi (q.v.); but see Vin.iv.157f., which probably refers to the same story.

Queen MallikÄ

Pasenadi’s chief consort was MallikÄ, daughter of a garland maker (see MallikÄ for details of her marriage with the king). He loved her dearly and trusted her judgment in all things. When in difficulty he consulted her, realising that her wisdom was greater than his own, e.g. in the incomparable alms-giving (AsadisadÄna). There is an account given (S.i.74) of Pasenadi seeking a confession from her that she loved him more than she loved her own self (attÄ) as a confirmation of their mutual trust. However, the queen was pious and saw into the reality of things, and declared that nothing was dearer to her than her own self. Piqued by this answer, Pasenadi sought the Buddha, who comforted him by explaining the true import of MallikÄ’s words. On another occasion, Pasenadi expressed to the Buddha his disappointment that MallikÄ should have borne him a daughter instead of a son; but the Buddha pointed out to him that there was much, after all, to be said for daughters (S.i.83).

MallikÄ predeceased Pasenadi (A.iii.57). He had other wives, one of them being the sister of BimbisÄra,¹ and another UbbirÄ« (q.v.) The Kaṇṇakatthala Sutta (M.ii.125) mentions two others who were sisters: SomÄ and SakulÄ.²

¹ DhA.i.385; Pasenadi’s relations with BimbisÄra were very cordial. BimbisÄra had five millionaires in his kingdom — Jotiya, Jatila, Meṇá¸aka, Puṇá¸aka and KÄkavaliya — while Pasenadi had none. Pasenadi therefore visited BimbisÄra and asked for one to be transferred to him. BimbisÄra gave him Dhanañjaya, Meṇá¸aka’s son, and Pasenadi settled him in SÄketa (DhA.i.385ff).

² In the Samyutta NikÄya (v. 351), the king’s chamberlains, Isidatta and PurÄna, speak of his harem. When he went riding in the park he took with him his favourite and lovely wives on elephants, one before and one behind. They were sweetly scented — “like caskets of scent“ — and their hands were soft to the touch.

VÄsabha KhattiyÄ, MahÄnÄma’s Daughter

It is stated that Pasenadi wished to associate himself with the Buddha’s family so that their relationship might be even closer. For seven days he had given alms to the Buddha and one thousand monks, and on the seventh day he asked the Buddha to take his meals regularly at the palace with five hundred monks; but the Buddha refused the request and appointed Ä€nanda to take his place. Ä€nanda came daily with five hundred others, but the king was too busy to look after them, and the monks, feeling neglected, failed to come any more, only Ä€nanda keeping to his undertaking. When the king became aware of this he was greatly upset, and determined to win the confidence of the monks by marrying a kinswoman of the Buddha. He therefore sent messages to the SÄkyan chiefs, who were his vassals, asking for the hand of one of their daughters. The SÄkyans discussed the proposition in their Mote-Hall, and held it beneath the dignity of their clan to accede to it. However, unwilling to incur the wrath of their overlord, they sent him VÄsabhakhattiyÄ, the daughter of MahÄnÄma and of a slave woman, NÄgamuṇá¸Ä. By her, Pasenadi had a son Viá¸Å«á¸abha. When the latter visited Kapilavatthu, he heard by chance of the fraud that had been practised on his father and vowed vengeance. When he came to the throne, he invaded the SÄkyan territory and killed a large number of the clan without distinction of age or sex (DhA.i.339ff.; J.i.133f.; iv.144ff). It is said that when Pasenadi heard of the antecedents of VÄsabhakhattiyÄ, he withdrew the royal honours, which had been bestowed on her and her son and reduced them to the condition of slaves. However, the Buddha, hearing of this, related to Pasenadi the KatthahÄri JÄtaka, and made him restore the royal honors to the mother and her son. Mention is made of another son of Pasenadi, named Brahmadatta, who entered the Order and became an Arahant.

ThagA.i.460; the Dulva says that Jeta, owner of Jetavana, was also Pasenadi’s son (Rockhill, p.48).

Pasenadi’s sister, KosaladevÄ«, was married to BimbisÄra. MahÄkosala gave her a village in KÄsi as part of her dowry, for her bath money. When AjÄtasattu killed BimbisÄra, KosaladevÄ« died of grief, and Pasenadi confiscated the KÄsi village, saying that no patricide should own a village which was his by right of inheritance. Angered at this, AjÄtasattu declared war upon his aged uncle. At first, victory lay with AjÄtasattu, but Pasenadi had spies who reported to him a plan of attack suggested by the Thera Dhanuggaha Tissa, in the course of a conversation with his colleague Mantidatta, and in the fourth campaign Pasenadi took AjÄtasattu prisoner, and refused to release him until he renounced his claim to the throne. Upon his renunciation, Pasenadi not only gave him his daughter VajirÄ in marriage, but conferred on her, as a wedding gift, the very village in dispute (J.ii.237, 403; iv.342f).

Three years later, Viá¸Å«á¸abha revolted against his father. In this he was helped by the commander-in-chief, DÄ«ghakÄrÄyaṇa, nephew of Bandhula (q.v.) Bandhula, chief of the Mallas, disgusted with the treachery of his own people, had sought refuge with his former classmate, Pasenadi, in SÄvatthi. Bandhula’s wife, MallikÄ, bore him thirty-two sons, brave and learned. Pasenadi, having listened to the tales of his corrupt ministers, contrived to have Bandhula and all his sons killed while they were away quelling a frontier rebellion. BandhuIa’s wife was a devout follower of the Buddha’s faith, and showed no resentment against the king for this act of treachery. This moved the king’s heart, and he made all possible amends. However, DÄ«ghakÄrÄyaṇa never forgave him, and once when Pasenadi was on a visit to the Buddha at Medatalumpa (Ulumpa), leaving the royal insignia with his commander-in-chief, DÄ«ghakÄrÄyaṇa took advantage of this opportunity, withdrew the king’s bodyguard, leaving behind only one single horse and one woman servant, hurried back to the capital and crowned Viá¸Å«á¸abha king. When Pasenadi heard of this, he hurried on to RÄjagaha to enlist AjÄtasattu’s support; but as it was late, the city gates were closed. Exhausted by his journey, he lay down in a hall outside the city, where he died during the night.

When AjÄtasattu heard the news, he performed the funeral rites over the king’s body with great pomp. He wished to march at once against Viá¸Å«á¸abha, but desisted on the advice of his ministers (M.ii.118; MA.ii.753ff.; DhA.i.353ff.; J.iv.150ff).

Pasenadi had a sister, SumanÄ, who was present at his first interview with the Buddha and decided to enter the Order, but she delayed doing so as she then had to nurse their aged grandmother. Pasenadi was very fond of his grandmother, and was filled with grief when she died in her one hundred and twentieth year. After her death, SumanÄ became a nun and attained Arahantship (ThigA.22; S.i.97; A.iii.32). The old lady’s possessions were given over to the monks, the Buddha giving special permission for them to be accepted (Vin.ii.169).

Among the king’s most valued possessions was the elephant Seta (A.iii.345); he had two other elephants, Bhadderaka (or PÄveyyaka) (DhA.iv.25) and Puṇá¸arÄ«ka (Ibid., ii.1). Mention is also made (J.iii.134f ) of a pet heron which lived in the palace and conveyed messages. Tradition says (SA.i.115; J.i.382ff ) that Pasenadi had in his possession the octagonal gem that Sakka had given to Kusa. He valued it greatly, using it as his turban jewel, and was greatly upset when it was reported lost; it was, however, recovered with the help and advice of Ä€nanda. The JÄtaka Commentary records that Pasenadi built a monastery in front of Jetavana. It was called the RÄjakÄrÄma, and the Buddha sometimes stayed there (J.ii.15). According to Hiouen Thsang, Pasenadi also built a nunnery for PajÄpati GotamÄ« (Beal, Records ii.2).

Pasenadi’s chaplain, Aggidatta (q.v.) had originally been MahÄkosala’s chaplain. Pasenadi therefore paid him great respect. This inconvenienced Aggidatta, and he gave his wealth to the poor and renounced the world.

DhA.iii.241ff.; SNA. (580) says that BÄvarÄ« was MahÄkosala’s chaplain and Pasenadi studied under him. When Pasenadi came to the throne, BÄvarÄ« declared his wish to leave the world. The king tried to prevent him but failed; he did, however, persuade BÄvarÄ« to live in the royal park. BÄvarÄ«, after staying there for some time, found life in a city uncongenial. The king thereupon detailed two of his ministers to establish a suitable hermitage for BÄvarÄ«.

Pasenadi’s minister, Santati (q.v.), who was once allowed to reign for a week in the king’s place as reward for having quelled a frontier dispute, gave his wealth to the poor and renounced the world like Aggidatta (DhA.iii.28ff). The king was always ready to pay honour to those who had won the praise of the Buddha, as in the case of KÄnÄ (Ibid., ii.150ff), Cūḷa EkasÄtaka (Ibid., iii.2ff ) or Aá¹…gulimÄlÄ (M.ii.100); on the other hand, he did not hesitate to show his disapproval of those who disregarded the Buddha’s teaching — e.g., Upananda (S.i.153f).

Pasenadi liked to be the foremost in gifts to the Buddha and his Order. This was why he held the incomparable alms-giving (AsadisadÄna) (q.v.) under the guidance and inspiration of MallikÄ; but he was hurt when the Buddha’s discourse of thanksgiving did not seem to him commensurate with the vast amount (fourteen crores) which he had spent. The Buddha then explained to him that this lack of enthusiasm was out of consideration for the king’s minister KÄla. When the king learned that KÄla disapproved of the lavish way in which money had been spent at the almsgiving, he banished him from the court, while he allowed the minister Juṇha, who had furthered the almsgiving, to rule over the kingdom for seven days (DhA.iii.188ff).

Dhamma Discussions

Pasenadi seems to have enjoyed discussions on topics connected with the Dhamma. Reference has already been made to the Kosala Saṃyutta, which records several conversations which he held with the Buddha when visiting him in SÄvatthi; even when Pasenadi was engaged in affairs of state in other parts of the kingdom, he would visit the Buddha and engage him in conversation if he was anywhere in the neighbourhood. Two such conversations are recorded in the Dhammacetiya Sutta (q.v.) and the Kaṇṇakatthala Sutta (q.v.) If the Buddha was not available, he would seek a disciple. Thus the BÄhitika Sutta (q.v.) records a discussion between Pasenadi and Ä€nanda on the banks of the AciravatÄ«. Once when Pasenadi was in Toranavatthu, midway between SÄketa and SÄvatthi, he heard that KhemÄ TherÄ« was there, and went at once to visit and talk to her (S.iv.374ff). Rhys Davids thinks (Buddhist India, p.10) that Pasenadi was evidently an official title¹ and that the king’s personal name was Agnidatta. He bases this surmise on the fact that in the DivyÄvadÄna (p. 620) the king who gave UkkatthÄ to PokkarasÄdi is called Agnidatta, while in the Digha NikÄya (i.87) he is called Pasenadi, and that Pasenadi is used, as a designation for several kings.² The evidence is, however, insufficient for any definite conclusion to be drawn.

¹ The UdA. (104) explains Pasenadi as “paccantaṃ parasenaṃ jinÄtÄ« ti = Pasenadi.†According to Tibetan sources he was so called because the whole country was illuminated at the time of his birth (Rockhill, p. 16).

² e.g., in Dvy. 369, for a king of Magadha and again in the KathÄsaritsÄgara i.268, 298.

According to the AnÄgatavaṃsa (J.P.T.S. 1886, p. 37), Pasenadi is a Bodhisatta. He will be the fourth future Buddha.

 The Sutta Vibhaá¹…ga (Vin.iv.298) mentions a CittÄgÄra (? Art Gallery) that belonged to him.


Dictionary of PÄli Proper Names • G.P. Malalasekera

Home
Up
Next
Prev
Abbreviations Glossary